# Javanese translation of aGov (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-22 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Previous"
msgstr "Sakdurunge"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Enable"
msgstr "Diuripnā"
msgid "Disable"
msgstr "Dipaténi"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Download"
msgstr "Undhuh"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "Update"
msgstr "Dianyari"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Filename"
msgstr "Jeneng File"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Golékan mahir"
msgid "Unknown"
msgstr "Ora dikenal"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "file"
msgstr "berkas"
msgid "no"
msgstr "ora"
msgid "Separator"
msgstr "Watesan"
msgid "Display links"
msgstr "Tudhuhna pranala"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Bilah papan"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "URL alias"
msgstr "URL alias"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Link text"
msgstr "Teks pranala"
msgid "Undefined"
msgstr "Durung didefinisi"
msgid "Refine"
msgstr "Alusana"
msgid "Undo"
msgstr "Baléknā"
msgid "Add file"
msgstr "Nambah file"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
msgid "any"
msgstr "sembarang"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Sétinganmu uwis disimpen."
msgid "URL path settings"
msgstr "Sétingan URL path"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Ukuran maksimal file unggahan"
msgid "Show only items where"
msgstr "Tampilna item iki yén"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Ketiknā tembung kunci"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liwati nang kontèn utama"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Isiné sembarang tembung"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Isiné wāndā"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ora ānā isiné tetembungan"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Namung jinising"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Gumantung tembung kunci"
msgid "Recently posted"
msgstr "Sering dikirim"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Text to display"
msgstr "Teks sing ditampilna"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title uwis dibusak."
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
msgid "Save and continue"
msgstr "Simpen lan lanjutaké"
msgid "Comma"
msgstr "Koma"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Kiriman ora biosa disimpen."
msgid "Alias: @alias"
msgstr "Alias: @alias"
msgid "No alias"
msgstr "Tanpa alias"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Jeneng gampangé-mesin"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid "Edit URL"
msgstr "Sunting URL"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Jeneng kewaca-mesin ora sah. Leboknā jeneng liya seliyané %invalid."
msgid "Cannot extract %file, not a valid archive."
msgstr "Ora bisa ngekstrak %file, berkas iki ora bener."
msgid "Image style"
msgstr "Gagrag gambar"
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Pisahaké ekstensi nganggo spasi utāwā koma lan ora ngandhut tandha "
"titik nang ngarepan."
msgid "None (original image)"
msgstr "Nihil (gambar asli)"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "lan nalika %property padha karo %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "nalika %property padha karo %value"
msgid "and where"
msgstr "lan nalika"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot kanggo @title"
