# Faeroese translation of aGov (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Disable"
msgstr "Óvirkja"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Download"
msgstr "Tak niður"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Advanced search"
msgstr "Framkomin leiting"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "type"
msgstr "slag"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "file"
msgstr "fíla"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Refine"
msgstr "Avmarka"
msgid "Undo"
msgstr "Angra"
msgid "File settings"
msgstr "Fílusetingar"
msgid "URL path settings"
msgstr "Hjáleinkis setingar"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vís einans liðir har"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Skriva tíni leitorð"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Inniheldur eitt av orðunum"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Inniheldur setningin"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Inniheldur einki av orðunum"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Einans av slagnum"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Týdning av leitorðum"
msgid "Recently posted"
msgstr "Nýliga postað"
msgid "Factor"
msgstr "Faktorur"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title er strikað."
msgid "Title only"
msgstr "Einans yvirskrift"
msgid "Save and continue"
msgstr "Goym og halt áfram"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Posturin kundi ikki goymast."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Maskin-lesiligt navn"
msgid "Ampersand"
msgstr "Ampersand"
msgid "Edit URL"
msgstr "Broyt URL"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt hjá @title"
