# Bosnian translation of aGov (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aGov (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "Save configuration"
msgstr "Sačuvaj postavke"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućen"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "Display settings"
msgstr "Postavke prikaza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Napredna pretraga"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
msgid "type"
msgstr "tip"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "file"
msgstr "datoteka"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Display links"
msgstr "Prikaz linkova"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Refine"
msgstr "Rafiniraj"
msgid "Undo"
msgstr "Povrati"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše postavke su sačuvane."
msgid "URL path settings"
msgstr "Postavke za URL putanje"
msgid "Show only items where"
msgstr "Prikaži samo stavke gdje"
msgid "Enter your keywords"
msgstr "Unesite vaše ključne riječi"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sadrži bilo koju od riječi"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sadrži frazu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne sadrži nijednu od riječi"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Samo tipa"
msgid "Keyword relevance"
msgstr "Relevantnost ključne riječi"
msgid "Recently posted"
msgstr "Nedavno objavljeno"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst za prikaz"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type: %title je obrisan."
msgid "Title only"
msgstr "Samo naslov"
msgid "Display type"
msgstr "Tip prikaza"
msgid "Save and continue"
msgstr "Snimi i nastavi"
msgid "Comma"
msgstr "Zarez"
msgid "The post could not be saved."
msgstr "Članak nije mogao biti sačuvan."
msgid "Delete link"
msgstr "Obriši link"
msgid "Edit link"
msgstr "Izmjeni link"
