# German translation of agGrid (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: agGrid (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid " - Select - "
msgstr " - Wählen - "
msgid "Adds ag-Grid to Drupal 8 Form API"
msgstr "Fügt ag-Grid zur Drupal 8 Form API hinzu"
msgid "ag-Grid"
msgstr "ag-Grid"
msgid "Add ag-Grid"
msgstr "ag-Grid hinzufügen"
msgid "List ag-Grid (bundles)"
msgstr "ag-Grid (Subtypen) Liste"
msgid "ag-Grid entity settings"
msgstr "ag-Grid-Entitätseinstellungen"
msgid "ag-Grid Entity config"
msgstr "ag-Grid Entitätskonfiguration"
msgid "Column Definitions"
msgstr "Spaltendefinitionen"
msgid "Default Row Data"
msgstr "Standard-Zeilendaten"
msgid "ag-Grid Diff"
msgstr "ag-Grid-Diff"
msgid "Provides a setting to allow diff module to use ag-Grid."
msgstr ""
"Bietet eine Einstellung, mit der das Diff-Modul ag-Grid verwenden "
"kann."
msgid "Settings for ag-Grid field diff builder plugin"
msgstr ""
"Einstellungen für das ag-Grid-Plugin zum Erstellen von "
"Feldunterschieden"
msgid "ag-Grid Field"
msgstr "ag-Grid-Feld"
msgid "ag-Grid Entity"
msgstr "ag-Grid-Entität"
msgid "Label for the ag-Grid Entity."
msgstr "Bezeichnung für die ag-Grid-Entität."
msgid "ag-Grid JSON Columns"
msgstr "ag-Grid JSON-Spalten"
msgid "Headers that will be used on the ag-Grid Entity"
msgstr "Header, die in der ag-Grid-Entität verwendet werden"
msgid "ag-grid Default JSON Rows"
msgstr "ag-grid Standard-JSON-Zeilen"
msgid "Default row data that will be used for the ag-Grid Entity"
msgstr "Standardzeilendaten, die für die ag-Grid-Entität verwendet werden"
msgid "ag-Grid additional options"
msgstr "ag-Grid zusätzliche Optionen"
msgid "Additional Options that might be needed for the ag-Grid Entity"
msgstr ""
"Zusätzliche Optionen, die für die ag-Grid-Entität erforderlich sein "
"könnten"
msgid "Created the %label ag-Grid Entity."
msgstr "Die %label ag-Grid-Entität wurde erstellt."
msgid "Saved the %label ag-Grid Entity."
msgstr "Die %label ag-Grid-Entität wurde gespeichert."
msgid "Aggrid formatter type"
msgstr "Aggrid-Anzeigeformattyp"
msgid "ag-Grid Entity for Default"
msgstr "ag-Grid-Entität für Standard"
msgid "JSON data for ag-Grid"
msgstr "JSON-Daten für ag-Grid"
msgid "ag-Grid Entity ID"
msgstr "ag-Grid-Entitäts-ID"
msgid "ag-Grid JSON Field"
msgstr "ag-Grid JSON-Feld"
msgid "ag-Grid Default Config Entity"
msgstr "ag-Grid Standardkonfiguration Entität"
msgid "Choose ag-Grid Config Entity for Default."
msgstr "Wählen Sie „ag-Grid Config Entity“ als Standard."
