# Urdu translation of Aggregator (2.1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Urdu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregator (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Urdu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں"
msgid "Operations"
msgstr "معاملات"
msgid "Author"
msgstr "مصنف"
msgid "List"
msgstr "فہرست"
msgid "Description"
msgstr "وضاحت"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Link"
msgstr "ربط"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "ترتیبات"
msgid "Feed"
msgstr "فیڈ"
msgid "Import"
msgstr "درآمد کریں"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصہ"
msgid "View"
msgstr "مشاہدہ کریں"
msgid "URL"
msgstr "یو آر ایل"
msgid "never"
msgstr "کبھی نہیں"
msgid "aggregator"
msgstr "ایگریگیٹر"
msgid "Update interval"
msgstr "تجدید کا وقفہ"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "فیڈ کا مکمل و مستند پتا۔"
msgid "Configure"
msgstr "ترتیب"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "بلاک میں سرخیوں کی تعداد"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "اس فیڈ کی حالیہ سرخیاں دیکھیں۔"
msgid "Feed overview"
msgstr "فیڈ کا جائزہ"
msgid "Items"
msgstr "سرخیاں"
msgid "Last update"
msgstr "گزشتہ تجدید"
msgid "Next update"
msgstr "آئندہ تجدید"
msgid "%time left"
msgstr "%time باقی"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "فیڈ %feed کو جدید کر دیا گیا ہے۔"
msgid "Feed %feed added."
msgstr "فیڈ %feed کو شامل کر دیا گیا ہے۔"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "فیڈ %feed کو شامل کر دیا گیا ہے۔"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr ""
"فیڈ %title کا پتا بدل کر %url درج کر دیا گیا "
"ہے۔"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "ایک سرخی"
msgstr[1] "@count سرخیاں"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "Language code"
msgstr "زبان کا کوڈ"
msgid "Discard items older than"
msgstr ""
"اس حد سے زیادہ پرانی سرخیوں کو ضائع کر "
"دیں"
msgid "Aggregator"
msgstr "معلن"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "%site پر کوئی نئی تحاریر دستیاب نہیں ہیں۔"
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "%site پر نئی تحاریر دستیاب ہیں۔"
msgid "URL to the feed."
msgstr "فیڈ کا پتا۔"
msgid "Last time feed was checked for new items, as Unix timestamp."
msgstr ""
"جب گزشتہ بار نئی سرخیوں کے حصول کے لیے "
"فیڈ کا جائزہ لیا گیا تھا (یونکس ٹائم "
"سٹیمپ کی صورت میں)۔"
msgid "An image representing the feed."
msgstr "فیڈ کے لیے نمائندہ تصویر۔"
msgid "When the feed was last modified, as a Unix timestamp."
msgstr ""
"جب فیڈ کو آخری بار تبدیل کیا گیا تھا "
"(یونکس ٹائم سٹیمپ کی صورت میں)۔"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "سرخی کا عنوان۔"
msgid "Link to the feed item."
msgstr "سرخی کا ربط۔"
msgid "Author of the feed item."
msgstr "سرخی کا مصنف۔"
msgid "Body of the feed item."
msgstr "سرخی کا متن۔"
msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp."
msgstr ""
"سرخی کی تاریخِ اشاعت (یونکس ٹائم سٹیمپ "
"کی صورت میں)۔"
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "سرخی کے لیے منفرد شناخت۔"
msgid "Add feed"
msgstr "فیڈ کا اضافہ کریں"
msgid "The name of the feed (or the name of the website providing the feed)."
msgstr ""
"فیڈ کا نام (یا اس فیڈ کو مہیا کرنے والی "
"ویب سائٹ کا نام)۔"
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
msgstr ""
"آر ایس ایس، آر ڈی ایف یا ایٹم فارمیٹ "
"میں فیڈ کا اضافہ کریں۔ ایک فیڈ کے لیے "
"صرف ایک بار ہی اندراج کیا جا سکتا ہے۔"
msgid "Update items"
msgstr "سرخیوں کو جدید کریں"
msgid "Title of the feed."
msgstr "فیڈ کا عنوان۔"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
