# Slovenian translation of Aggregator (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregator (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nikoli"
msgid "aggregator"
msgstr "zbiralnik virov"
msgid "Update interval"
msgstr "Interval posodobitve"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Pravilen URL naslov do vira."
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML vir"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Število novic v bloku"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Preglej nedavne novice tega vira."
msgid "Feed overview"
msgstr "Pregled virov"
msgid "Items"
msgstr "Notice"
msgid "Last update"
msgstr "Zadnja posodobitev"
msgid "Next update"
msgstr "Naslednja posodobitev"
msgid "%time left"
msgstr "še %time"
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Vir %feed je bil posodobljen."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Vir %feed je bil dodan."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Vir %feed je bil dodan."
msgid "Processors"
msgstr "Procesorji"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"
msgid "Updated URL for feed %title to %url."
msgstr "Posodobljen URL za vir %title v %url."
msgid "Import OPML"
msgstr "Uvozi OPML"
msgid "OPML File"
msgstr "OPML Datoteka"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Dovoljeni HTML gradniki"
msgid "Sources"
msgstr "Viri"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elemnt"
msgstr[1] "@count elementa"
msgstr[2] "@count elementi"
msgstr[3] "@count elementov"
msgid "@time ago"
msgstr "@time nazaj"
msgid "Basic configuration"
msgstr "Osnovna nastavitve"
msgid "Language code"
msgstr "Koda jezika"
msgid "Parser"
msgstr "Razčlenjevalnik kode"
msgid "Discard items older than"
msgstr "Zavrži elemente starejše od"
msgid "Aggregator"
msgstr "Zbiralnik"
msgid "There is no new syndicated content from %site."
msgstr "Iz spletnega mesta %site ni novih zbranih vsebin."
msgid "There is new syndicated content from %site."
msgstr "Iz spletnega mesta %site so na voljo nove zbrane vsebine."
msgid "About"
msgstr "O modulu"
msgid "Uses"
msgstr "Uporablja"
msgid "Add feed"
msgstr "Dodaj vir"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 znak"
msgstr[1] "2 znaka"
msgstr[2] "3 znaki"
msgstr[3] "5 znakov"
msgid "Add a feed in RSS, RDF or Atom format. A feed may only have one entry."
msgstr "Dodaj vir v RSS, RDF ali Atom obliki. Vir ima lahko samo en vnos."
msgid "Update items"
msgstr "Posodobi notice"
