# Rumantsch Grischun translation of Aggregator (2.0.2)
# Copyright (c) 2023 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aggregator (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Image"
msgstr "idea"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Never"
msgstr "mai"
msgid "Aggregator item"
msgstr "fischa"
msgid "Link to URL"
msgstr "renviament  URL"
msgid "Items"
msgstr "elements"
msgid "Last update"
msgstr "a la fin dals quintss actualisaziun"
msgid "Next update"
msgstr "l'emprima chaussa actualisaziun"
msgid "Processor"
msgstr "processur"
msgid "Processors"
msgstr "superaziun"
msgid "Goal"
msgstr "fin"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "permess"
msgid "Sources"
msgstr "metter a lomiar"
msgid "Source"
msgstr "producent"
msgid "@time ago"
msgstr "davantvi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Basic configuration"
msgstr "parameter da basas"
msgid "Parser"
msgstr "parser"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Steps"
msgstr "zaps"
msgid "Uses"
msgstr "intent d'utilisaziuns"
msgid "Add feed"
msgstr "metter"
msgid "Display as link"
msgstr "cura che, cur che renviament visualisar"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Update items"
msgstr "actualisar"
msgid "Posted on"
msgstr "endrizzar sin"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Delete items"
msgstr "rumir"
msgid "Title of the feed."
msgstr "vaglia dal, da la"
msgid "Default processor settings"
msgstr "preselecziuns enstagl raffinatur"
msgid "Viewing feeds"
msgstr "visualisar"
msgid "Configuring cron"
msgstr "configurar"
msgid "Administer news feeds"
msgstr "diriger"
msgid "View news feeds"
msgstr "visualisar"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Block count"
msgstr "quantitad"
msgid "Aggregator refresh"
msgstr "actualisar"
msgid "Etag"
msgstr "di"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "astuzias"
msgid "The feed ID."
msgstr "lezza"
msgid "Refresh frequency in seconds."
msgstr "esser dumandà"
msgid "The feed image"
msgstr "idea"
msgid "Filter output for aggregator items"
msgstr "enstagl"
msgid "imminently"
msgstr "pendent"
msgid "Discarding old feed items"
msgstr "bittar vadè"
msgid "Aggregator RSS feed"
msgstr "dal, da la"
msgid "Parent website of the feed."
msgstr "dal, da la"
