# Polish translation of Affiliated (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Affiliated (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Role ID"
msgstr "ID roli"
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
msgid "Referrer"
msgstr "Odsyłający"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknięcia"
msgid "Basic settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Approved"
msgstr "Zatwierdzone"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Affiliates"
msgstr "Zaprzyjaźnione strony"
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Global"
msgstr "Globalne"
msgid "User Registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Campaigns"
msgstr "Kampanie"
msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Dodanie śledzenia dla określonych stron"
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
msgid "Created on"
msgstr "Utworzono"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Visitors"
msgstr "Odwiedzający"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"W kolejnych liniach należy wskazać ścieżki do stron, których ma "
"dotyczyć wybrane zawężenie wyświetlania. Znak '*' zastępuje "
"dowolną ilość innych znaków. Przykładowo %blog oznacza stronę "
"pod adresem blog a %blog-wildcard oznacza wszystkie strony z blogami "
"użytkowników. %front oznacza stronę główną."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Każda strona, z wyjątkiem wymienionych stron"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Tylko wymienione strony"
msgid "Webform Submission"
msgstr "Zgłoszenie formularza"
