# Portuguese, Brazil translation of Affiliated (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Affiliated (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-31 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda Corrente"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do papel"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Referrer"
msgstr "Referência"
msgid "Clicks"
msgstr "Cliques"
msgid "Basic settings"
msgstr "Configurações básicas"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Affiliates"
msgstr "Afiliados"
msgid "Affiliate"
msgstr "Afiliado"
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "User Registration"
msgstr "Registro de Usuário"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campanhas"
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Adicionar rastreamento para páginas específicas"
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
msgid "Affiliate Center"
msgstr "Central do Afiliado"
msgid "Cookie Lifetime"
msgstr "Tempo de vida do cookie"
msgid "Commission"
msgstr "Comissão"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Visitors"
msgstr "Visitantes"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique páginas usando suas URLs. Digite uma URL por linha. O "
"caractere '*' serve como coringa. Por exemplo: %blog para a página de "
"blogs e %blog-wildcard para todos os blogs pessoais. Use %front para a "
"página inicial."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Todas as páginas exceto as páginas listadas"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Apenas as páginas listadas"
msgid "Webform Submission"
msgstr "Submissão do webform"
