# French translation of Aesirx Analytic (1.0.12)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aesirx Analytic (1.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "Client ID"
msgstr "Identifiant (ID) de client"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid "External"
msgstr "Externe"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Activer le suivi sur certaines pages"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Activer le suivi pour les rôles sélectionnés"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
msgid "domain"
msgstr "domaine"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Spécifier les pages en utilisant leurs chemins. Saisir un chemin par "
"ligne. Le caractère «*» est un caractère de remplacement (aussi "
"appelé joker ou wildcard). Exemples de chemins : %blog pour la page "
"du blog et %blog-wildcard pour tous les blogs personnels. %front "
"représente la page d’accueil."
msgid "Allow users to customize tracking on their account page"
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs de personnaliser le suivi sur leur page de "
"compte"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Toutes les pages sauf les pages listées"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Les pages listées seulement"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Ajouter aux rôles sélectionnés uniquement"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Ajouter à tous les rôles sauf ceux sélectionnés"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Si aucun des rôles n'est sélectionné, tous les utilisateurs seront "
"suivi. Si un utilisateur a un des rôles cochés, cet utilisateur sera "
"suivi (ou exclu, en fonction du paramètre ci-dessus)."
msgid "Pages by their paths"
msgstr "Pages par leurs chemins"
msgid "Path \"@page\" not prefixed with slash."
msgstr "Le chemin \"@page\" n'est pas préfixé avec un slash."
msgid "Consent"
msgstr "Consentement"
