# German translation of AeroWeather (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AeroWeather (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Icon Settings"
msgstr "Symboleinstellungen"
msgid "Cache Settings"
msgstr "Cache Einstellungen"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "5 days"
msgstr "5 Tage"
msgid "10 days"
msgstr "10 Tage"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
msgid "Pressure"
msgstr "Luftdruck"
msgid "Location name"
msgstr "Ortsbezeichnung"
msgid "km"
msgstr "km"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderieren"
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "Color Palette"
msgstr "Farbpalette"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "Enable caching"
msgstr "Caching aktivieren"
msgid "3 days"
msgstr "3 Tage"
msgid "Rounded corners"
msgstr "Abgerundete Ecken"
msgid "Default icons"
msgstr "Standardsymbole"
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
msgid "7 days"
msgstr "7 Tage"
msgid "Current date"
msgstr "Aktuelles Datum"
msgid "Wind"
msgstr "Wind"
msgid "Feels like"
msgstr "Gefühlte"
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
msgid "Show forecast"
msgstr "Zeige Vorhersage"
msgid "Ruby Red"
msgstr "Rubinrot"
msgid "Emerald"
msgstr "Smaragd"
msgid "Location Name"
msgstr "Ortsbezeichnung"
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
msgid "Upload icon"
msgstr "Symbol hochladen"
msgid "Rounded Corners"
msgstr "Abgerundete Ecken"
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavendel"
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatureinheit"
msgid "Forest"
msgstr "Wald"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgid "Color palette"
msgstr "Farbpallette"
msgid "Icon Style"
msgstr "Symbolstil"
msgid "Precipitation"
msgstr "Niederschlag"
msgid "Wind direction"
msgstr "Windrichtung"
msgid "Rose Gold"
msgstr "Roségold"
msgid ""
"Aero Weather provides beautiful, responsive weather widgets powered by "
"WeatherAPI. Configure your API key at <a href=\":url\">Aero Weather "
"Settings</a>."
msgstr ""
"Aero Weather bietet schöne, reaktionsschnelle Wetter-Widgets, die von "
"WeatherAPI bereitgestellt werden. Konfigurieren Sie Ihren "
"API-Schlüssel unter <a href=\":url\">Aero Weather-Einstellungen</a>."
msgid ""
"Fetches and displays real-time weather data using the WeatherAPI. "
"Provides beautiful, responsive weather widgets with forecasts, "
"multiple layouts, color palettes, and rich metrics."
msgstr ""
"Ruft Echtzeit-Wetterdaten mithilfe der WeatherAPI ab und zeigt sie an. "
"Bietet ansprechende, reaktionsschnelle Wetter-Widgets mit Vorhersagen, "
"mehreren Layouts, Farbpaletten und umfangreichen Metriken."
msgid "Configure Aero Weather settings, API key, caching, and icon styles."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Aero Weather-Einstellungen, den API-Schlüssel, "
"das Caching und die Symbolstile."
msgid "Aero Weather settings"
msgstr "Aero-Wetter-Einstellungen"
msgid "WeatherAPI Key"
msgstr "Wetter-API-Schlüssel"
msgid "Cache time unit"
msgstr "Cache-Zeiteinheit"
msgid "Humidity icon upload"
msgstr "Feuchtigkeitssymbol hochladen"
msgid "Humidity icon URL"
msgstr "URL für Feuchtigkeitssymbol"
msgid "Humidity font icon"
msgstr "Feuchtigkeit-Schriftart-Symbol"
msgid "Pressure icon upload"
msgstr "Druck-Symbol hochladen"
msgid "Pressure icon URL"
msgstr "Druck-Symbol-URL"
msgid "Pressure font icon"
msgstr "Druck-Schriftart-Symbol"
msgid "Wind icon upload"
msgstr "Wind-Symbol hochladen"
msgid "Wind icon URL"
msgstr "Wind-Symbol-URL"
msgid "Wind font icon"
msgstr "Wind-Schriftart-Symbol"
msgid "UV index icon upload"
msgstr "UV-Index-Symbol hochladen"
msgid "UV index icon URL"
msgstr "URL für UV-Index-Symbol"
msgid "UV index font icon"
msgstr "UV-Index-Schriftart-Symbol"
msgid "Precipitation icon upload"
msgstr "Symbol für Niederschlag hochladen"
msgid "Precipitation icon URL"
msgstr "URL des Niederschlagssymbols"
msgid "Precipitation font icon"
msgstr "Niederschlag-Schriftart-Symbol"
msgid "Clouds icon upload"
msgstr "Wolken-Symbol hochladen"
msgid "Clouds icon URL"
msgstr "URL für das Symbol „Wolken“"
msgid "Clouds font icon"
msgstr "Wolken-Schriftart-Symbol"
msgid "Visibility icon upload"
msgstr "Sichtbarkeitssymbol hochladen"
msgid "Visibility icon URL"
msgstr "URL des Sichtbarkeitssymbols"
msgid "Visibility font icon"
msgstr "Sichtbarkeitsschriftart-Symbol"
msgid "Sunrise icon upload"
msgstr "Symbol für Sonnenaufgang hochladen"
msgid "Sunrise icon URL"
msgstr "URL für Sonnenaufgang-Symbol"
msgid "Sunrise font icon"
msgstr "Sonnenaufgang-Schriftart-Symbol"
msgid "Sunset icon upload"
msgstr "Sonnenuntergang-Symbol hochladen"
msgid "Sunset icon URL"
msgstr "URL des Sonnenuntergangs-Symbols"
msgid "Sunset font icon"
msgstr "Sonnenuntergang-Schriftart-Symbol"
msgid "Aero Weather Vertical block settings"
msgstr "Aero Weather Vertikale Blockeinstellungen"
msgid "Forecast days"
msgstr "Prognosedage"
msgid "Show air quality index"
msgstr "Luftqualitätsindex anzeigen"
msgid "Show weather alerts"
msgstr "Wetterwarnungen anzeigen"
msgid "Background image file ID"
msgstr "Hintergrundbild-Datei-ID"
msgid "Nested settings passthrough"
msgstr "Verschachtelte Einstellungen weiterleiten"
msgid "Aero Weather Horizontal block settings"
msgstr "Aero Weather Horizontale Blockeinstellungen"
msgid "Enable SwiperJS"
msgstr "SwiperJS aktivieren"
msgid ""
"Enter your WeatherAPI key. Get one free at <a "
"href=\"https://www.weatherapi.com/my/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">weatherapi.com</a>."
msgstr ""
"Geben Sie Ihren WeatherAPI-Schlüssel ein. Sie können einen "
"kostenlosen Schlüssel unter <a "
"href=\"https://www.weatherapi.com/my/\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener noreferrer\">weatherapi.com</a> erhalten."
msgid "Enter your API key here…"
msgstr "Geben Sie hier Ihren API-Schlüssel ein…"
msgid ""
"Store weather data for a specified duration to reduce API calls and "
"improve performance."
msgstr ""
"Speichern Sie Wetterdaten für einen bestimmten Zeitraum, um "
"API-Aufrufe zu reduzieren und die Leistung zu verbessern."
msgid "How long to cache weather data before fetching fresh data."
msgstr ""
"Wie lange sollen Wetterdaten zwischengespeichert werden, bevor neue "
"Daten abgerufen werden?"
msgid "Select the time unit for cache duration."
msgstr "Wählen Sie die Zeiteinheit für die Cache-Dauer aus."
msgid "Clear All Weather Cache"
msgstr "Alle Wetterdaten löschen"
msgid ""
"Choose the style of icons for weather elements. \"Default icons\" uses "
"built-in SVG icons."
msgstr ""
"Wählen Sie den Stil der Symbole für Wetterelemente. "
"„Standard-Symbole“ verwendet integrierte SVG-Symbole."
msgid "Provide the full HTTPS URL of the @label icon image."
msgstr "Geben Sie die vollständige HTTPS-URL des @label-Symbolbildes an."
msgid ""
"Enter a font icon element for @label, e.g. <code>&lt;i class=\"fa "
"fa-tint\"&gt;&lt;/i&gt;</code>."
msgstr ""
"Geben Sie ein Schriftart-Symbolelement für @label ein, z. B. "
"<code>&lt;i class=\"fa fa-tint\"&gt;&lt;/i&gt;</code>."
msgid "Font icon class name for @element is too long (max 100 characters)."
msgstr ""
"Der Name der Schriftart-Symbolklasse für @element ist zu lang "
"(maximal 100 Zeichen)."
msgid "All Aero Weather caches have been cleared."
msgstr "Alle Aero Weather-Caches wurden gelöscht."
msgid ""
"Enter a city name, postal code, or coordinates (lat,lon) such as \"New "
"York\" or \"48.8567,2.3508\"."
msgstr ""
"Geben Sie einen Städtenamen, eine Postleitzahl oder Koordinaten "
"(Breite, Länge) ein, z. B. „New York“ oder „48.8567,2.3508“."
msgid "Select how dates should be displayed in the weather block."
msgstr "Wählen Sie aus, wie die Daten im Wetterblock angezeigt werden sollen."
msgid "Choose a color palette for the widget appearance."
msgstr ""
"Wählen Sie eine Farbpalette für das Erscheinungsbild des Widgets "
"aus."
msgid "Apply rounded corners to the weather card."
msgstr "Wende abgerundete Ecken auf die Wetterkarte an."
msgid "Display the multi-day weather forecast section."
msgstr "Den Abschnitt mit der Mehrtages-Wettervorhersage anzeigen."
msgid "Number of forecast days to display."
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Prognosetage."
msgid "Show Air Quality Index"
msgstr "Luftqualitätsindex anzeigen"
msgid "Display the Air Quality Index if available."
msgstr "Den Luftqualitätsindex an, sofern verfügbar anzeigen."
msgid "Show Weather Alerts"
msgstr "Wetterwarnungen anzeigen"
msgid "Display active weather alerts if available."
msgstr "Aktive Wetterwarnungen anzeigen, sofern verfügbar."
msgid "Optional background image. Allowed: jpg, jpeg, png, gif, webp, svg."
msgstr "Optionales Hintergrundbild. Zulässig: jpg, jpeg, png, gif, webp, svg."
msgid ""
"Load SwiperJS from CDN for metric carousel. Disable if your theme "
"already includes it."
msgstr ""
"Laden Sie SwiperJS aus dem CDN für das Metrik-Karussell. Deaktivieren "
"Sie diese Option, wenn Ihr Theme diese Funktion bereits enthält."
msgid "Select the layout style for the vertical weather card."
msgstr "Wählen Sie den Layoutstil für die vertikale Wetterkarte aus."
msgid "Layout 1 – Classic"
msgstr "Layout 1 – Klassisch"
msgid "Layout 2 – Compact"
msgstr "Layout 2 – Kompakt"
msgid "Layout 3 – Expanded"
msgstr "Layout 3 – Erweitert"
msgid "Location search failed: @message"
msgstr "Standortsuche fehlgeschlagen: @message"
msgid "Connection error fetching weather for @location: @message"
msgstr ""
"Verbindungsfehler beim Abrufen der Wetterdaten für @location: "
"@message"
msgid "API request failed for @location: @message"
msgstr "API-Anfrage für @location fehlgeschlagen: @message"
msgid "Weather for"
msgstr "Wetter für"
msgid "Weather metrics"
msgstr "Wetterkennzahlen"
msgid "Air Quality"
msgstr "Luftqualität"
msgid "Daily forecast"
msgstr "Tagesvorhersage"
msgid "Tmrw"
msgstr "Tmrw"
msgid "Weather data unavailable. Check your API key and location settings."
msgstr ""
"Wetterdaten nicht verfügbar. Überprüfen Sie Ihren API-Schlüssel "
"und Ihre Standorteinstellungen."
msgid "Quick weather metrics"
msgstr "Schnelle Wetterdaten"
msgid "Weather widget for"
msgstr "Wetter-Steuerelement für"
msgid "Temperature range"
msgstr "Temperaturbereich"
msgid "Detailed weather metrics"
msgstr "Detaillierte Wetterdaten"
msgid "Select forecast metric"
msgstr "Prognosekennzahl auswählen"
msgid "Daily weather forecast"
msgstr "Tägliche Wettervorhersage"
msgid ""
"Weather data is currently unavailable. Please check your API key and "
"location settings."
msgstr ""
"Wetterdaten sind derzeit nicht verfügbar. Bitte überprüfen Sie "
"Ihren API-Schlüssel und Ihre Standorteinstellungen."
