# German translation of Aegan (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Aegan (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Front Page Slideshow"
msgstr "Slideshow auf der Startseite"
msgid "DEFAULT"
msgstr "STANDARD"
msgid "BLUE"
msgstr "BLAU"
msgid "GREEN"
msgstr "GRÜN"
msgid "ORANGE"
msgstr "ORANGE"
msgid "PINK"
msgstr "ROSA"
msgid "RED"
msgstr "ROT"
msgid "YELLOW"
msgstr "GELB"
msgid "Image Style"
msgstr "Bildstil"
msgid "Show slideshow"
msgstr "Slideshow anzeigen"
msgid "Check this option to show Slideshow in front page. Uncheck to hide."
msgstr "Slideshow auf der Startseite anzeigen."
msgid "Color Switcher"
msgstr "Farbauswahl"
msgid "Choose any one color from the list"
msgstr "Gewünschte Farbe aus der Liste auswählen"
msgid ""
"You can change the title, url and image of each slide in the following "
"Slide Setting fieldsets."
msgstr ""
"Sie können den Titel, die URL und das Bild jeder Folie in den "
"folgenden Einstellungen ändern."
msgid ""
"Use same size for all the slideshow images(Recommented size : 930 x "
"320)."
msgstr ""
"Die gleiche Größe für alle Slideshow-Bilder verwenden (Empfohlene "
"Größe: 930 x 320)."
msgid ""
"Enter <a "
"href=\"https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/#brand\" "
"target=\"_blank\">font awesome social icon</a> class. for example "
"\"fa-facebook\" for facebook"
msgstr ""
"Gewünschte <a "
"href=\"https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/#brand\" "
"target=\"_blank\">Font Awesome Social-Media-Symbol</a> Klasse "
"eingeben. Zum Beispiel „fa-facebook“ für Facebook."
msgid "Enter your's social sites profile url."
msgstr "Bitte die URL zu Ihrem Social-Media-Profil eingeben."
msgid "aegan Settings"
msgstr "Aegan-Einstellungen"
msgid "VIOLET"
msgstr "VIOLETT"
msgid "Social icons configuration"
msgstr "Social-Media-Symbole konfigurieren"
msgid "Social Icon Count"
msgstr "Anzahl der Social-Media-Symbole"
msgid "Mention total number of slides in the slideshow."
msgstr "Wieviele Bilder sollen in der Slideshow angezeigt werden."
msgid "SlideShow Count"
msgstr "Anzahl der Slideshow-Bilder"
msgid "Controls the animation type, \"fade\" or \"slide\"."
msgstr ""
"Kontrolliert den Animationstyp, „Einblenden“ oder "
"„Einschieben“."
msgid "SlideShow Speed"
msgstr "Slideshow-Geschwindigkeit"
msgid ""
"Number Set the speed of the slideshow cycling, in milliseconds. "
"default : 7000"
msgstr ""
"Den Zeitraum festlegen, nach dem zum nächsten Bild gewechselt wird, "
"in Millisekunden. Standard: 7000"
msgid "Number Set the speed of animations, in milliseconds. default : 600"
msgstr ""
"Die Geschwindigkeit der Animationen festlegen, in Millisekunden. "
"Standard: 600"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are /user for the current "
"user's page and /user/* for every user page. front is the front page."
msgstr ""
"Seiten werden über die Verwendung ihrer Pfadangaben festgelegt. Dabei "
"wird eine Pfadangabe pro Zeile eingegeben. Das Zeichen ,*’ fungiert "
"dabei als Wildcard. Einige Beispiele sind: /user für das "
"Benutzerkonto des aktuell angemeldeten Benutzers und /user/* für das "
"Benutzerkonto eines beliebigen Benutzers. front ist die Startseite."
msgid "Aegan"
msgstr "Aegan"
msgid "Select image style to to resize the images."
msgstr "Bildstil auswählen, um die Größe der Bilder zu ändern."
