# Portuguese, International translation of Advanced Queue (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Queue (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Jobs"
msgstr "Trabalhos"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Queued"
msgstr "Em fila de espera"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Available actions"
msgstr "Ações disponíveis"
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "All actions, except selected"
msgstr "Todas as ações, exceto as selecionadas"
msgid "Only selected actions"
msgstr "Somente as ações selecionadas"
msgid "Selected actions"
msgstr "Ações selecioadas"
msgid "Action title"
msgstr "Título da ação"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message em %function (linha %line de %file)."
