# Dutch translation of Advanced Queue (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Queue (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "key"
msgstr "sleutel"
msgid "Number of items"
msgstr "Aantal items"
msgid "days"
msgstr "dagen"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "items"
msgstr "items"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Jobs"
msgstr "Opdrachten"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
msgid "Queued"
msgstr "In de wachtrij"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
msgid "No items selected."
msgstr "Geen items geselecteerd."
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
msgid "Job type"
msgstr "Vacaturetype"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecteren -"
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "Number of retries"
msgstr "Aantal pogingen"
msgid "Expire date"
msgstr "Vervaldatum"
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
msgid "Available actions"
msgstr "Beschikbare acties"
msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Failure"
msgstr "Storing"
msgid "Payload"
msgstr "Inhoud"
msgid "Which key should be displayed"
msgstr "Welke sleutel moet worden weergegeven"
msgid "All actions, except selected"
msgstr "Alle acties, behalve de geselecteerde"
msgid "Only selected actions"
msgstr "Alleen geselecteerde acties"
msgid "Selected actions"
msgstr "Geselecteerde acties"
msgid "Update this item"
msgstr "Dit item bijwerken"
msgid "Action title"
msgstr "Actietitel"
msgid "The title shown above the actions dropdown."
msgstr "De titel weergegeven boven de acties keuzelijst."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (regel %line van %file)."
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Toepassen op geselecteerde items"
msgid "No %title option selected."
msgstr "Geen %title-optie geselecteerd."
