# Russian translation of Advanced User Registration and Management (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User Registration and Management (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"Только администраторы могут "
"создавать новые учётные записи "
"пользователей."
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
msgid "8"
msgstr "8"
msgid "32"
msgstr "32"
msgid "Unlink"
msgstr "Отвязать"
msgid "User Registration"
msgstr "Регистрация пользователя"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Благодарим за желание создать учётную "
"запись на нашем сайте. Ваша заявка "
"сейчас отправлена на утверждение "
"администратору сайта.<br /> "
"Приветственное сообщение с "
"дальнейшими инструкциями было "
"выслано на ваш электронный адрес."
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Все страницы, кроме перечисленных"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Только на перечисленных страницах"
msgid "Long text"
msgstr "Длинный текст"
msgid "Connected"
msgstr "Подключено"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been emailed to the "
"new user <a href=\":url\">%name</a>."
msgstr ""
"Приветственное сообщение с "
"дальнейшими инструкциями было "
"отправлено новому пользователю <a "
"href=\":url\">%name</a>."
