# Estonian translation of Advanced User Registration and Management (8.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User Registration and Management (8.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Clear Logs"
msgstr "Puhasta logid"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Täpsemad sätted"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Ainult saidi administraatorid võivad uusi kontosid luua."
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "String"
msgstr "Sõne"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgid "Full name"
msgstr "Täisnimi"
msgid "Gender"
msgstr "Sugu"
msgid "Birthday"
msgstr "Sünnipäev"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Unlink"
msgstr "Lingi kaotamine"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Täname sind uue konto loomise eest. Sinu konto ootab saidi "
"administraatori heakskiitu.<br />Seniks saadeti sinu meiliaadressile "
"tervitussõnum edasiste juhistega."
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Kõigil lehtedel peale loetletute"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Ainult loetletud lehtedel"
msgid "Long text"
msgstr "Pikk tekst"
msgid ""
"A welcome message with further instructions has been emailed to the "
"new user <a href=\":url\">%name</a>."
msgstr ""
"Tervituskiri edasiste juhistega saadeti uue kasutaja <a "
"href=\":url\">%name</a> e-posti aadressile"
