# Indonesian translation of Advanced File Destination (1.0.9)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Updated"
msgstr "Diperbaharui"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Log message"
msgstr "Pesan log"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Modified"
msgstr "Telah dimodifikasi"
msgid "No items selected."
msgstr "Tidak ada yang dipilih."
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Display style"
msgstr "Gaya tampilan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Tombol radio"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "Revision information"
msgstr "Informasi revisi"
msgid "Uses"
msgstr "Penggunaan"
msgid "No items selected"
msgstr "Belum ada yang dipilih"
msgid "- Any -"
msgstr "- Apa saja -"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
msgid "Revision log message"
msgstr "Catatan revisi"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Jelaskan secara singkat perubahan yang telah Anda buat."
msgid "Last saved"
msgstr "Terakhir disimpan"
msgid "Target entity type"
msgstr "Tipe entity target"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Terapkan pada yang dipilih"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Jenis entitas yang diaktifkan"
