# Hungarian translation of Advanced File Destination (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Create new folder"
msgstr "Mappa létrehozása"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Log message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Role"
msgstr "Szerepkör"
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
msgid "Untitled"
msgstr "Cím nélkül"
msgid "Modified"
msgstr "Változtatott"
msgid "No items selected."
msgstr "Nincs elem kiválasztva."
msgid "Create new revision"
msgstr "Új változat készítése"
msgid "Display style"
msgstr "Megjelenítési stílus"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Directories"
msgstr "Könyvtárak"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Választógombok"
msgid "Directory path"
msgstr "Könyvtár útvonal"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Revision information"
msgstr "Változatinformáció"
msgid "Uses"
msgstr "Használat"
msgid "No items selected"
msgstr "Nincs elem kiválasztva"
msgid "- Any -"
msgstr "– Bármelyik –"
msgid "License key"
msgstr "Licenckulcs"
msgid "Dependencies"
msgstr "Függőségek"
msgid "Revision log message"
msgstr "Változatnapló-üzenet"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Az elvégzett változtatások rövid leírása."
msgid "Last saved"
msgstr "Utoljára mentve"
msgid "Target entity type"
msgstr "Cél-entitástípus"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Alkalmazás a kiválasztott elemekre"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Engedélyezett entitástípusok"
msgid "1 item selected"
msgid_plural "@count items selected"
msgstr[0] "1 kiválasztott elem"
msgstr[1] "@count kiválasztott elem"
msgid "Hide sidebar panel"
msgstr "Oldalsáv elrejtése"
msgid "Show sidebar panel"
msgstr "Oldalsáv megjelenítése"
msgid ""
"Oops, something went wrong. Check your browser's developer console for "
"more details. 2"
msgstr ""
"Valami hiba történt. Érdemes ellenőrizni a böngésző fejlesztői "
"segédeszközei között a konzol kimenetét."
