# Polish translation of Advanced File Destination (1.0.11)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termin taksonomii"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Create new folder"
msgstr "Utwórz nowy folder"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
msgid "Log message"
msgstr "Wpis do dziennika"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Role"
msgstr "Rola"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowany"
msgid "Create new revision"
msgstr "Dodaj nową wersję"
msgid "Display style"
msgstr "Styl wyświetlania"
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Directory path"
msgstr "Ścieżka do katalogu"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacje o wersji"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "No items selected"
msgstr "Nic nie wybrano"
msgid "- Any -"
msgstr "-Wszystkie-"
msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..."
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"
msgid "Revision log message"
msgstr "Informacja o nowej wersji"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Destination folder"
msgstr "Katalog docelowy"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Zwięźle opisz dokonane przez siebie zmiany."
msgid "Add directory"
msgstr "Dodaj katalog"
msgid "Edit directory"
msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Last saved"
msgstr "Ostatnio zapisano"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ encji docelowej"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Zastosuj do wybranych elementów"
