# Slovak translation of Advanced File Destination (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"
msgid "Log message"
msgstr "Správa záznamu"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez titulku"
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
msgid "No items selected."
msgstr "Žiadne položky neboli vybraté."
msgid "Directory name"
msgstr "Názov priečinka"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvoriť revíziu"
msgid "Display style"
msgstr "Štýl zobrazenia"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Directories"
msgstr "Priečinky"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Prepínacie tlačidlá"
msgid "Directory path"
msgstr "Cesta k priečinku"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Revision information"
msgstr "Informácie o revízii"
msgid "Uses"
msgstr "Používa"
msgid "- Any -"
msgstr "- Akýkoľvek -"
msgid "License key"
msgstr "Licenčný kľúč"
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
msgid "Revision log message"
msgstr "Správa do záznamu revízií"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Stručne opíšte zmeny, ktoré ste urobili."
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uložené"
msgid "Target entity type"
msgstr "Typ cieľovej entity"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Použiť vo vybraných položkách"
