# Japanese translation of Advanced File Destination (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Log message"
msgstr "ログメッセージ"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリー"
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Role"
msgstr "役割"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Modified"
msgstr "変更済み"
msgid "No items selected."
msgstr "項目が選択されていません。"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "Display style"
msgstr "表示スタイル"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリー"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Radio buttons"
msgstr "ラジオボタン"
msgid "Directory path"
msgstr "ディレクトリーパス"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Revision information"
msgstr "リビジョン情報"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "No items selected"
msgstr "項目が選択されていません"
msgid "- Any -"
msgstr "- すべて -"
msgid "Dependencies"
msgstr "依存関係"
msgid "Revision log message"
msgstr "リビジョンログメッセージ"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "行った変更について簡単に説明します。"
msgid "Last saved"
msgstr "最終更新"
msgid "Target entity type"
msgstr "対象エンティティタイプ"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "選択したアイテムに適用"
msgid "1 item selected"
msgid_plural "@count items selected"
msgstr[0] "1 個のアイテムが選択されています"
msgstr[1] "@count 個のアイテムが選択されています"
