# Croatian translation of Advanced File Destination (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Updated"
msgstr "Osvježeno"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Created"
msgstr "Stvoreno"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Roles"
msgstr "Uloge"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Revisions"
msgstr "Revizije"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Filters"
msgstr "Prečistači"
msgid "No items selected."
msgstr "Nije odabrana stavka."
msgid "Create new revision"
msgstr "Stvori novu reviziju"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "About"
msgstr "Opis"
msgid "Entity type"
msgstr "Vrsta entiteta"
msgid "Revision information"
msgstr "Informacija o reviziji"
msgid "Uses"
msgstr "Uporaba"
msgid "Revision log message"
msgstr "Poruka zapisnika revizije"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
