# German translation of Advanced File Destination (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuelle Fassung"
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner erstellen"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
msgid "Log message"
msgstr "Protokollnachricht"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
msgid "No items selected."
msgstr "Keine Einträge ausgewählt."
msgid "Directory name"
msgstr "Verzeichnisname"
msgid "Create new revision"
msgstr "Neue Revision erstellen"
msgid "Search by name"
msgstr "Suche nach Name"
msgid "Display style"
msgstr "Darstellungsstil"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Optionsschaltflächen"
msgid "Directory path"
msgstr "Verzeichnispfad"
msgid "Revision information"
msgstr "Revisionsinformation"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "No items selected"
msgstr "Keine Elemente ausgewählt"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Revision log message"
msgstr "Revisionsprotokollnachricht"
msgid "Manage directories"
msgstr "Verzeichnisse verwalten"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "No files found"
msgstr "Keine Dateien gefunden"
msgid "Create directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisionsbenutzer"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Die vorgenommenen Änderungen kurz beschreiben."
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Datum der Revision"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, an dem die aktuelle Revision erstellt wurde."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Die Benutzerkennung des Autors der aktuellen Revision."
msgid "Last saved"
msgstr "Zuletzt gespeichert"
msgid "Show sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Auf die ausgewählten Elemente anwenden"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Aktivierte Entitätstypen"
msgid "Please select an operation."
msgstr "Bitte eine Aktion auswählen."
msgid "1 item selected"
msgid_plural "@count items selected"
msgstr[0] "1 Element ausgewählt"
msgstr[1] "@count Elemente ausgewählt"
msgid "Hide sidebar"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"
msgid "Hide sidebar panel"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"
msgid "Show sidebar panel"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"
