# Belarusian translation of Advanced File Destination (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced File Destination (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-12 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Disable"
msgstr "Выключыць"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя налады"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Revisions"
msgstr "Версіі"
msgid "Log message"
msgstr "Запіс у логу"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "No items selected."
msgstr "Не выбрана ніякіх элементаў."
msgid "Create new revision"
msgstr "Стварыць новую версію"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Revision information"
msgstr "Перагляд інфармацыі"
msgid "Uses"
msgstr "Выкарыстанне"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Revision log message"
msgstr "Перагляд log-паведамлення"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Revision user"
msgstr "Карыстальнік версіі"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Сцісла апішыце дададзеные змены."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Час калі бягучая версія была "
"створаная."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Ідэнтыфікатар аўтара бягучай версіі."
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Прымяніць да абраных элементаў"
