# Ukrainian translation of Advanced GTM Datalayer (1.2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced GTM Datalayer (1.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термін таксономії"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Site name"
msgstr "Назва сайту"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Front page"
msgstr "Головна сторінка"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Response code"
msgstr "Код відповіді"
msgid "SEO"
msgstr "Оптимізація для пошукових систем"
msgid "Login page"
msgstr "Сторінка входу"
msgid "404 page not found"
msgstr "404 сторінку не знайдено"
msgid "Entity types"
msgstr "Типи сутностей"
msgid "403 access denied"
msgstr "403 доступ заборонено"
msgid "Undefined group '%group' on tag '%tag'"
msgstr "Невизначена група '%group' на тезі '%tag'"
msgid "Empty formatter"
msgstr "Порожній форматер"
msgid "Deleted @label defaults."
msgstr "Видалені умовчання @label."
msgid "Entity type / Group Mapping"
msgstr "Відповідності Типів сутності / Груп"
msgid "Place field in sidebar"
msgstr "Розмістити поле на бічній панелі"
msgid "If checked, the field will be placed in the sidebar on entity forms."
msgstr ""
"Якщо позначено, поле буде розміщено на "
"бічній панелі форм сутностей."
msgid "Use sidebar: Yes"
msgstr "Використовувати бічну панель: Так"
msgid "Use sidebar: No"
msgstr "Використовувати бічну панель: Ні"
