# Czech translation of Advanced CSS/JS Aggregation (8.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced CSS/JS Aggregation (8.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 hodina"
msgstr[1] "@count hodiny"
msgstr[2] "@count hodin"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 den"
msgstr[1] "@count dny"
msgstr[2] "@count dnů"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
msgid "@time ago"
msgstr "@time zpět"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Information"
msgstr "Informace"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 rok"
msgstr[1] "@count roky"
msgstr[2] "@count let"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 týden"
msgstr[1] "@count týdny"
msgstr[2] "@count týdnů"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgstr[2] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgstr[2] "@count sek"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 měsíc"
msgstr[1] "@count měsíce"
msgstr[2] "@count měsíců"
msgid "0 sec"
msgstr "0 sekund"
msgid ""
"An error occurred while handling the request: The server received "
"invalid input."
msgstr ""
"Při zpracování požadavku se vyskytla chyba. Server obdržel "
"neplatná vstupní data."
