# Portuguese, Portugal translation of Adobe Captivate Field (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adobe Captivate Field (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "File settings"
msgstr "Configurações de ficheiro"
msgid "Output this field as a link"
msgstr "Exibir este campo como um link"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Indicador de progresso"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid "Archivers can only operate on local files: %file not supported"
msgstr ""
"Os arquivadores só podem operar em ficheiros locais: %file não "
"suportado"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr "Este campo guarda o ID de um ficheiro como um número inteiro."
msgid "Files displayed by default"
msgstr "Ficheiros mostrados por omissão."
msgid "Upload destination"
msgstr "destino dos ficheiros a carregar"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"O texto que irá ser mostrado dentro do campo até que um valor seja "
"inserido. Normalmente, esta sugestão é um exemplo do valor a inserir "
"ou uma breve descrição do formato esperado."
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "Espaço reservado para o URL"
msgid "No placeholders"
msgstr "Sem marcadores"
msgid "URL placeholder: @placeholder_url"
msgstr "Espaço reservado para URL: @placeholder_url"
msgid "Enable Display field"
msgstr "Ativar campo de exibição"
msgid "Enable Description field"
msgstr "Ativar campo Descrição"
msgid "File format settings"
msgstr "Configurações de formato de ficheiro"
msgid "Embedded Adobe Captivate"
msgstr "Adobe Captivate incorporado"
msgid "Embedded Adobe Captivate for @entity_title"
msgstr "Adobe Captivate integrado para @entity_title"
msgid "Adobe Captivate Field"
msgstr "Campo do Adobe Captivate"
msgid "Defines an Adobe Captivate field type."
msgstr "Define um tipo de campo do Adobe Captivate."
msgid "Administer Adobe Captivate fields"
msgstr "Administrar os campos do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate embed formatter settings"
msgstr "Definições do formatador de incorporação do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate embed size"
msgstr "Tamanho de incorporação do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate embed width"
msgstr "Largura de incorporação do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate embed height"
msgstr "Altura de incorporação do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate URL formatter settings"
msgstr "Definições do formatador de URL do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate widget settings"
msgstr "Definições do widget do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate embed: @adobe_captivate_size@"
msgstr "Incorporação do Adobe Captivate: @adobe_captivate_size@"
msgid "Adobe Captivate embed"
msgstr "Incorporação do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate URL as a link."
msgstr "URL do Adobe Captivate como um link."
msgid "Adobe Captivate URL as plain text."
msgstr "URL do Adobe Captivate como texto simples."
msgid "Adobe Captivate URL"
msgstr "URL do Adobe Captivate"
msgid "Adobe Captivate File"
msgstr "Ficheiro Adobe Captivate"
msgid "This field stores an Adobe Captivate link in the database."
msgstr "Este campo armazena uma ligação Adobe Captivate na base de dados."
msgid ""
"Enter the Adobe Captivate URL. Valid URL format is: "
"https://www.example.com/bar/index.html (must end with index.html)."
msgstr ""
"Introduza o URL do Adobe Captivate. O formato de URL válido é: "
"https://www.example.com/bar/index.html (deve terminar com index.html)."
