# Russian translation of Administer Users by Role (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administer Users by Role (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Last access"
msgstr "Последнее посещение"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Member for"
msgstr "Зарегистрирован на сайте"
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "Administer Users by Role"
msgstr ""
"Администрирование пользователей по "
"группам"
msgid "Permission"
msgstr "Право доступа"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid ""
"Allows users with 'administer users' permission and a role (specified "
"in 'Permissions') to edit/delete other users with a specified role.  "
"Also provides control over user creation."
msgstr ""
"Разрешает пользователям с правом "
"'управление пользователями' ('administer "
"users') и с определённой ролью (указанной "
"в разрешениях) редактировтаь/удалять "
"других ползователей указанной роли. "
"Также предоставляет контроль над "
"созданием пользователей."
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "No people available."
msgstr "Нет доступных людей."
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Управление учётными записями, ролями "
"и правами пользователей."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Create new users"
msgstr "Создать нового пользователя"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Имя или email содержит"
