# Dutch translation of Administer Users by Role (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Administer Users by Role (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Member for"
msgstr "Geregistreerd sinds"
msgid "People"
msgstr "Personen"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "Administer Users by Role"
msgstr "Administer Users by Role"
msgid "Permission"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Geef in beide velden een wachtwoord op voor het nieuwe account."
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid ""
"Allows users with 'administer users' permission and a role (specified "
"in 'Permissions') to edit/delete other users with a specified role.  "
"Also provides control over user creation."
msgstr ""
"Gebruikers die het toegangsrecht 'gebruikers beheren' en een rol "
"(gespecificeerd in 'Toegangsrechten') hebben, toestaan om andere "
"gebruikers met een specifieke rol te bewerken/verwijderen. Bepaalt ook "
"de controle over gebruikers aanmaken."
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "No people available."
msgstr "Geen personen beschikbaar."
msgid "Select the method to cancel the account above."
msgstr "Selecteer de methode om het bovenstaande account op te heffen."
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk-update"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Gebruikersaccounts, rollen en toegangsrechten beheren."
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Create new users"
msgstr "Nieuwe gebruikers aanmaken"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Naam of e-mail bevat"
msgid "Access the users overview page"
msgstr "Toegang tot de gebruikersoverzichtspagina"
msgid "@operation users with no custom roles"
msgstr "@operation gebruikers zonder aangepaste rollen"
msgid "@operation users with role %role"
msgstr "@operation gebruikers met rol %role"
msgid "People (administerusersbyrole)"
msgstr "Personen (administerusersbyrole)"
msgid "Find and manage people - for admin or sub-admin"
msgstr "Zoek en beheer personen - voor beheerder of sub-beheerder"
