# German translation of Admin Toolbar Content (1.3.12)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar Content (1.3.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "More"
msgstr "Weitere"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Webformular-Eingaben"
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"
msgid "Edit my account"
msgstr "Mein Benutzerkonto bearbeiten"
msgid "Layout Builder"
msgstr "Layout Builder"
msgid "Add @entity-type"
msgstr "@entity-type hinzufügen"
msgid "Admin Toolbar Content"
msgstr "Werkzeugleisteninhalt"
msgid "Provides extra content admin enhancements in the admin toolbar."
msgstr ""
"Ermöglicht die Verwendung zusätzlicher optionen in Drupals "
"Verwaltungsmenü."
msgid "Admin toolbar content settings"
msgstr "Inhaltseinsellungen für die Werkzeugleiste"
msgid "Recent items"
msgstr "Neueste Inhalte"
msgid "Hide non content items"
msgstr "Elemente verbergen, die keine Inhalte sind"
msgid "User account link"
msgstr "Link zum Benutzerkonto"
msgid "Enhance content item"
msgstr "Inhaktsbezogene Elemente verbessern"
msgid "Show categories menu"
msgstr "Kategoriemenü anzeigen"
msgid "Show media menu"
msgstr "Medienmenü anzeigen"
msgid "Show webforms menu"
msgstr "Webformmenü anzeigen"
msgid "Show no link"
msgstr "Keinen Link anzeigen"
msgid "Link to user page"
msgstr "Auf Benutzerseite verlinken"
msgid "Link to account edit form"
msgstr "Zum Bearbeitungsformular des Benutzerkontos verlinken"
msgid "Link to both"
msgstr "Auf beide verlinken"
msgid "Group collections"
msgstr "Gruppensammlungen"
msgid "Group the collections to a specific place."
msgstr "Sammlungen an einem bestimmten Ort gruppieren."
msgid "Don't Group"
msgstr "Nicht gruppieren"
msgid "At bottom"
msgstr "Unten"
msgid "At top"
msgstr "Oben"
msgid "Recent items link"
msgstr "Link zu neuesten Inhalten"
msgid "Show menus menu"
msgstr "Menü für Menüs anzeigen."
msgid "Choose the destination the recent items link should go to."
msgstr ""
"Wählen Sie das Ziel aus, zu dem der Link zu den letzten Artikeln "
"führen soll."
