# Dutch translation of Admin Toolbar (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Types"
msgstr "Soorten"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
msgid "Add menu"
msgstr "Menu toevoegen"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Woordenlijst toevoegen"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Admin menu"
msgstr "Beheermenu"
msgid "Run cron"
msgstr "Cron uitvoeren"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Administration menu"
msgstr "Administratiemenu"
msgid "Add content type"
msgstr "Inhoudstype toevoegen"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Alle caches leegmaken"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Niet-goedgekeurde reacties"
msgid "Add custom block"
msgstr "Aangepast blok toevoegen"
msgid "CSS and Javascript"
msgstr "CSS en Javascript"
msgid "Custom block library"
msgstr "Aangepaste blokken-bibliotheek"
msgid "Add comment type"
msgstr "Reactietype toevoegen"
msgid "Add contact form"
msgstr "Contactformulier toevoegen"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Admin Toolbar"
msgid "Admin Toolbar Tools"
msgstr "Admin Toolbar-hulpmiddelen"
msgid "Admin toolbar tools"
msgstr "Admin toolbar-hulpmiddelen"
msgid "Static caches"
msgstr "Statische caches"
msgid "Run Updates"
msgstr "Updates uitvoeren"
msgid "Documentation D8"
msgstr "D8 documentatie"
msgid "Toolbar tools"
msgstr "Toolbar-hulpmiddelen"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Css- and Javascript-cache legen"
msgid "List changes"
msgstr "Wijzigingen tonen"
msgid "All cache cleared."
msgstr "Alle caches geleegd."
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "CSS- en JavaScript-cache geleegd."
msgid "Plugin cache cleared."
msgstr "Plugin-cache geleegd."
msgid "All static caches cleared."
msgstr "Alle statische caches geleegd."
