# Dutch translation of Admin Toolbar (8.x-1.25)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Types"
msgstr "Soorten"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
msgid "Add menu"
msgstr "Menu toevoegen"
msgid "Toolbar settings"
msgstr "Werkbalk-instellingen"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Woordenlijst toevoegen"
msgid "Manage fields"
msgstr "Velden beheren"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Render cache"
msgstr "Render-cache"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Modules opnieuw installeren"
msgid "Session viewer"
msgstr "Sessie-weergever"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Add a new user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Menu opnieuw opbouwen"
msgid "Run cron"
msgstr "Cron uitvoeren"
msgid "Run updates"
msgstr "Updates uitvoeren"
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "PHP-code uitvoeren"
msgid "Theme registry"
msgstr "Templateregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel-instellingen"
msgid "Add link"
msgstr "Link toevoegen"
msgid "Add content type"
msgstr "Inhoudstype toevoegen"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Cron is met succes uitgevoerd."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Alle caches leegmaken"
msgid "Manage display"
msgstr "Weergave beheren"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Detectie en selectie"
msgid "Add custom block"
msgstr "Aangepast blok toevoegen"
msgid "Add media"
msgstr "Media toevoegen"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Toegangsrechten bewerken"
msgid "Install new module"
msgstr "Nieuwe module installeren"
msgid "Install new theme"
msgstr "Nieuw thema installeren"
msgid "Add new view"
msgstr "Een nieuw overzicht toevoegen"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Weergavemodus toevoegen"
msgid "Manage form display"
msgstr "Formulierweergave beheren"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Used in views"
msgstr "Gebruikt in overzichten"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Alle caches geleegd"
msgid "Add a new role"
msgstr "Rol toevoegen"
msgid "Custom block library"
msgstr "Aangepaste blokken-bibliotheek"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Nieuwe formuliermodus toevoegen"
msgid "Add contact form"
msgstr "Contactformulier toevoegen"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Admin Toolbar"
msgid "Static caches"
msgstr "Statische caches"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Css- and Javascript-cache legen"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "CSS- en JavaScript-cache geleegd."
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr "Admin Toolbar Extra Tools"
msgid "Config editor"
msgstr "Configuratie bewerken"
msgid "State editor"
msgstr "State bewerken"
msgid "Entity Info"
msgstr "Entiteitsinformatie"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Module deïnstalleren"
msgid "Form API field types"
msgstr "Form API-veldtypes"
msgid "Webprofiler settings"
msgstr "Webprofiler-instellingen"
msgid "Adds menu links to the Admin Toolbar."
msgstr "Voegt menulinks toe aan de Admin Toolbar."
msgid "Flush CSS and Javascript"
msgstr "CSS- and Javascript-cache legen"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Plugin-cache legen"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Statische cache legen"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr "Routing- en link-cache legen"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Render-cache legen"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Plugin-cache geleegd."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Statische cache geleegd."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Routing- en link-cache geleegd."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Render-cache geleegd."
msgid "Web Profiler settings"
msgstr "Web Profiler-instellingen"
msgid "Admin Toolbar Links Access Filter"
msgstr "Admin Toolbar Links Access Filter"
msgid ""
"Provides a workaround for the common problem that users with 'Use the "
"administration pages and help' permission see menu links they don't "
"have access permission for. Once the issue <a "
"href='https://www.drupal.org/node/296693'>https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"be solved, this module will be deprecated."
msgstr ""
"Biedt een oplossing voor het veelvoorkomende probleem dat gebruikers "
"met het toegangsrecht 'Beheerpagina's en help gebruiken' menulinks "
"zien waar ze geen toegang voor hebben. Deze module zal vervallen zodra "
"het issue <a "
"href='https://www.drupal.org/node/296693'>https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"is opgelost."
msgid "Flush views cache"
msgstr "Views-cache legen"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "Views-cache geleegd."
msgid "Flush twig cache"
msgstr "Twig-cache legen"
msgid "Twig cache cleared."
msgstr "Twig-cache geleegd."
