# French translation of Admin Toolbar (8.x-1.22)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Development"
msgstr "Développement"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
msgid "Add menu"
msgstr "Ajouter un menu"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Ajouter un vocabulaire"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gérer les champs"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Render cache"
msgstr "Cache de rendu"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Réinstaller les modules"
msgid "Session viewer"
msgstr "Visionneur de session"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Add a new user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Reconstruire le menu"
msgid "Run cron"
msgstr "Lancer la tâche planifiée (cron)"
msgid "Run updates"
msgstr "Lancer les mises à jour"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Exécuter du code PHP"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registre du thème"
msgid "Devel settings"
msgstr "Paramètres de Devel"
msgid "Add link"
msgstr "Ajouter un lien"
msgid "Add content type"
msgstr "Ajouter un type de contenu"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "La tâche planifiée (cron) a réussi."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Vider tous les caches"
msgid "Manage display"
msgstr "Gérer l'affichage"
msgid "Add custom block"
msgstr "Ajouter un bloc personnalisé"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Modifier les droits"
msgid "Install new module"
msgstr "Installer un nouveau module"
msgid "Install new theme"
msgstr "Installer un nouveau thème"
msgid "Add new view"
msgstr "Créer une nouvelle vue"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Ajouter un nouveau mode de visualisation"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gérer l'affichage du formulaire"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Tous les caches ont été vidés."
msgid "Add a new role"
msgstr "Ajouter un rôle"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliothèque de blocs personnalisés"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Ajouter un nouveau mode de saisie"
msgid "Add contact form"
msgstr "Ajouter un formulaire de contact"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Admin Toolbar"
msgid "Static caches"
msgstr "Caches statiques"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Vider le cache Css et Javascript"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Les caches CSS et Javascript sont vidés."
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr "Admin Toolbar Extra Tools"
msgid "Config editor"
msgstr "Éditeur de configuration"
msgid "State editor"
msgstr "Éditeur des états (State Api)"
msgid "Entity Info"
msgstr "Informations de l'entité"
msgid ""
"The Admin Toolbar greatly improves the user experience for those who "
"regularly interact with the Drupal Toolbar by providing fast, full "
"access to all links in the Drupal Toolbar without having to click to "
"get there."
msgstr ""
"Admin Toolbar améliore grandement l'expérience utilisateur pour ceux "
"qui utilisent régulièrement la barre d'outils de Drupal, en "
"permettant un accès rapide et complet à tous les liens de la barre "
"d'outils."
msgid "Provides a drop-down menu interface to the core Drupal Toolbar."
msgstr "Fourni un menu déroulant pour la barre d'outils du cœur de Drupal."
msgid "Uninstall module"
msgstr "Désinstaller le module"
msgid "Form API field types"
msgstr "Types de champ Form API"
msgid "Change records for Drupal core"
msgstr "Liste des changements du core de Drupal"
msgid "D8 API documentation"
msgstr "documentation de l'API de Drupal 8"
msgid "Webprofiler settings"
msgstr "Paramètres du Webprofiler"
msgid "Adds menu links to the Admin Toolbar."
msgstr "Ajoute des liens de menu dans la barre d'outils administrative."
msgid "Flush CSS and Javascript"
msgstr "Purger les CSS et Javascript"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Purger le cache des plugins"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Purger le cache statique"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr "Purger le cache des liens et de routage"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Purger le cache de rendu"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Le cache des plugins est vidé."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Le cache statique est vidé."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Le cache des liens et du routage est vidé."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Le cache de rendu est vidé."
msgid ""
"The Admin Toolbar module enhances the <a href=\":toolbar\">Toolbar</a> "
"module by providing fast access to all the administrative links at the "
"top of your site. Admin Toolbar remains a very \"lightweight\" module "
"by closely integrating with all Toolbar functionality. It can be used "
"in conjunction with all the sub or complimentary modules, listed on <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/admin_toolbar\">Admin "
"Toolbar</a>, for quick access to system commands such as Flush all "
"caches, <a href=\":automated_cron\">Run cron</a>, Run Updates, etc... "
"For more information, see <a href=\":admin_toolbar_documentation\">the "
"online documentation for the Admin Toolbar module</a>."
msgstr ""
"Le module Admin Toolbar améliore le module <a "
"href=\":toolbar\">Toolbar</a> en fournissant un accès rapide à tous "
"les liens d'administrations en haut de votre site. Admin Toolbar reste "
"un module très \"léger\" qui intègre toutes les fonctionnalités du "
"module Toolbar. Il peut être utilisé avec tous les sous modules ou "
"les modules complémentaires, listés sur <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/admin_toolbar\">Admin "
"Toolbar</a>,  comprenant un accès rapide aux commandes système "
"telles que \"Vider tous les caches\", <a "
"href=\":automated_cron\">lancer la tâche planifiée</a>, lancer les "
"mise à jour, etc. Pour plus d'informations, lire <a "
"href=\":admin_toolbar_documentation\">la documentation en ligne pour "
"le module Admin Toolbar</a>."
msgid "Web Profiler settings"
msgstr "Paramètres du Webprofiler"
msgid "Admin Toolbar Links Access Filter"
msgstr "Admin Toolbar Links Access Filter"
msgid ""
"Provides a workaround for the common problem that users with 'Use the "
"administration pages and help' permission see menu links they don't "
"have access permission for. Once the issue <a "
"href='https://www.drupal.org/node/296693'>https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"be solved, this module will be deprecated."
msgstr ""
"Fournit une solution au problème commun rencontré par les "
"utilisateurs disposant du droit \"Utiliser les pages d'administration "
"et l'aide\" qui voient des liens de menu auxquels ils n'ont pas "
"accès. Une fois la demande <a "
"href=\"https://www.drupal.org/node/296693\">https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"résolue, ce module sera obsolète."
msgid "Flush views cache"
msgstr "Vider le cache de Views"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "Le cache de Views a été vidé."
