# Ukrainian translation of Admin Toolbar (8.x-1.20)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.20)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Add menu"
msgstr "Додати меню"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Додати словник"
msgid "Manage fields"
msgstr "Керувати полями"
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
msgid "Render cache"
msgstr "Кеш рендеринга"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Переустановити модулі"
msgid "Session viewer"
msgstr "Переглядач сеансів"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Add a new user"
msgstr "Додати нового користувача"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Перестворити меню"
msgid "Run cron"
msgstr "Запустити крон"
msgid "Run updates"
msgstr "Запустити оновлення"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Виконати PHP-код"
msgid "Theme registry"
msgstr "Реєстр теми"
msgid "Devel settings"
msgstr "Налаштування Devel"
msgid "Add link"
msgstr "Додати посилання"
msgid "Add content type"
msgstr "Додати тип матеріалу"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Крон успішно запущено."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Очистити весь кеш"
msgid "Manage display"
msgstr "Керувати відображенням"
msgid "Add custom block"
msgstr "Додати власний блок"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Редагувати повноваження"
msgid "Install new module"
msgstr "Встановити новий модуль"
msgid "Install new theme"
msgstr "Встановити нову тему"
msgid "Add new view"
msgstr "Додати новий вид"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Додати новий режим перегляду"
msgid "Manage form display"
msgstr "Керувати відображенням форми"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Всі кеші очищено."
msgid "Add a new role"
msgstr "Додати нову роль"
msgid "Custom block library"
msgstr "Бібліотека власних блоків"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Додати новий режим форми"
msgid "Add contact form"
msgstr "Додати контактну форму"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Адміністративна панель інструменів"
msgid "Static caches"
msgstr "Статичні кеші"
msgid "Documentation D8"
msgstr "Документація D8"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Очистити Css та Javascript"
msgid "List changes"
msgstr "Список змін"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Кеш CSS та JavaScript очищено."
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr ""
"Додаткові інструменти "
"адміністративної панелі інструментів"
msgid "Config editor"
msgstr "Редактор конфігурацій"
msgid "State editor"
msgstr "Редактор станів"
msgid "Entity Info"
msgstr "Відомості про сутність"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Видалити модуль"
msgid "Form API field types"
msgstr "Типи полів API форм"
msgid "Change records for Drupal core"
msgstr "Запис про зміни для ядра Drupal"
msgid "D8 API documentation"
msgstr "Документація API D8"
msgid "Webprofiler settings"
msgstr "Налаштування вебпрофілера"
msgid "Flush CSS and Javascript"
msgstr "Очистити CSS та Javascript"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Очистити кеш плаґінів"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Очистити статичний кеш"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr ""
"Очистити кеш маршрутизації та "
"посилань"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Очистити кеш рендеринга"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Кеш плагінів очищено."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Статичні кеші очищено."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Кеш шляхів та посилань очищено."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Кеш рендеринга очищено."
