# Ukrainian translation of Admin Toolbar (8.x-1.15)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-25 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Add menu"
msgstr "Додати меню"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Plugins"
msgstr "Плаґіни"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Додати словник"
msgid "Manage fields"
msgstr "Керувати полями"
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Переустановити модулі"
msgid "Session viewer"
msgstr "Переглядач сеансів"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Add a new user"
msgstr "Додати нового користувача"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Перестворити меню"
msgid "Run cron"
msgstr "Запустити крон"
msgid "Run updates"
msgstr "Запустити оновлення"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Виконати PHP-код"
msgid "Theme registry"
msgstr "Реєстр теми"
msgid "Devel settings"
msgstr "Налаштування Devel"
msgid "Add link"
msgstr "Додати посилання"
msgid "Add content type"
msgstr "Додати тип матеріалу"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Крон успішно запущено."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Очистити весь кеш"
msgid "Manage display"
msgstr "Керувати відображенням"
msgid "Add custom block"
msgstr "Додати власний блок"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Редагувати повноваження"
msgid "CSS and Javascript"
msgstr "CSS та Javascript"
msgid "Install new module"
msgstr "Встановити новий модуль"
msgid "Install new theme"
msgstr "Встановити нову тему"
msgid "Add new view"
msgstr "Додати новий вид"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Додати новий режим перегляду"
msgid "Manage form display"
msgstr "Керувати відображенням форми"
msgid "Add a new role"
msgstr "Додати нову роль"
msgid "Custom block library"
msgstr "Бібліотека власних блоків"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Додати новий режим форми"
msgid "Add contact form"
msgstr "Додати контактну форму"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Адміністративна панель інструменів"
msgid "Static caches"
msgstr "Статичні кеші"
msgid "Documentation D8"
msgstr "Документація D8"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Очистити Css та Javascript"
msgid "List changes"
msgstr "Список змін"
msgid "All cache cleared."
msgstr "Весь кеш очищено."
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Кеш CSS та JavaScript очищено."
msgid "Plugin cache cleared."
msgstr "Кеш плаґінів очищено."
msgid "All static caches cleared."
msgstr "Весь статичний кеш очищено."
msgid "All cached menu data cleared."
msgstr "Всі кешовані дані з меню очищено."
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr ""
"Додаткові інструменти "
"адміністративної панелі інструментів"
msgid "Config editor"
msgstr "Редактор конфігурацій"
msgid "State editor"
msgstr "Редактор станів"
msgid "Entity Info"
msgstr "Відомості про сутність"
msgid "Run CRON"
msgstr "Виконати КРОН"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Видалити модуль"
msgid "Form API field types"
msgstr "Типи полів API форм"
msgid "Adds additional functionality to the Admin Toolbar."
msgstr ""
"Додає більше функцій до "
"адміністративної панелі "
"інструментів."
msgid "Routing and links"
msgstr "Маршрутизація та посилання"
msgid "Change records for Drupal core"
msgstr "Запис про зміни для ядра Drupal"
msgid "D8 API documentation"
msgstr "Документація API D8"
