# French translation of Admin Toolbar (8.x-1.15)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-03 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Development"
msgstr "Développement"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
msgid "Add menu"
msgstr "Ajouter un menu"
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Ajouter un vocabulaire"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gérer les champs"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Réinstaller les modules"
msgid "Session viewer"
msgstr "Visionneur de session"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Add a new user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Reconstruire le menu"
msgid "Run cron"
msgstr "Lancer la tâche planifiée (cron)"
msgid "Run updates"
msgstr "Lancer les mises à jour"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Exécuter du code PHP"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registre du thème"
msgid "Devel settings"
msgstr "Paramètres de Devel"
msgid "Add link"
msgstr "Ajouter un lien"
msgid "Add content type"
msgstr "Ajouter un type de contenu"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "La tâche planifiée (cron) a réussi."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Vider tous les caches"
msgid "Manage display"
msgstr "Gérer l'affichage"
msgid "Add custom block"
msgstr "Ajouter un bloc personnalisé"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Modifier les droits"
msgid "CSS and Javascript"
msgstr "CSS et Javascript"
msgid "Install new module"
msgstr "Installer un nouveau module"
msgid "Install new theme"
msgstr "Installer un nouveau thème"
msgid "Add new view"
msgstr "Créer une nouvelle vue"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Ajouter un nouveau mode de visualisation"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gérer l'affichage du formulaire"
msgid "Add a new role"
msgstr "Ajouter un rôle"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliothèque de blocs personnalisés"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Ajouter un nouveau mode de saisie"
msgid "Add contact form"
msgstr "Ajouter un formulaire de contact"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Admin Toolbar"
msgid "Static caches"
msgstr "Caches statiques"
msgid "Documentation D8"
msgstr "Documentation D8"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Vider le cache Css et Javascript"
msgid "List changes"
msgstr "Liste des changements"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Les caches CSS et Javascript sont vidés."
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr "Admin Toolbar Extra Tools"
msgid "Config editor"
msgstr "Éditeur de configuration"
msgid "State editor"
msgstr "Éditeur des états (State Api)"
msgid "Entity Info"
msgstr "Informations de l'entité"
msgid ""
"The Admin Toolbar greatly improves the user experience for those who "
"regularly interact with the Drupal Toolbar by providing fast, full "
"access to all links in the Drupal Toolbar without having to click to "
"get there."
msgstr ""
"Admin Toolbar améliore grandement l'expérience utilisateur pour ceux "
"qui utilisent régulièrement la barre d'outils de Drupal, en "
"permettant un accès rapide et complet à tous les liens de la barre "
"d'outils."
msgid "Provides a drop-down menu interface to the core Drupal Toolbar."
msgstr "Fourni un menu déroulant pour la barre d'outils du cœur de Drupal."
msgid ""
"The Admin Toolbar Extra Tools module comes packaged with the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/admin_toolbar\"> Admin "
"Toolbar</a> module and adds functionality to it. The additional "
"functionality is accessed thru extra links on the main administration "
"<a href=\"https://www.drupal.org/project/toolbar\">Toolbar</a>.  Some "
"links to Admin Toolbar Extra Tools administration pages are located at "
"the bottom of this page. For more information, see the <a "
"href=\"https://www.drupal.org/node/2713693\">online documentation for "
"Admin Toolbar</a>"
msgstr ""
"Le module Admin Toolbar Extra Tools est compris dans le module <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/admin_toolbar\">Admin "
"Toolbar</a> et lui rajoute des fonctionnalités. Les fonctionnalités "
"additionnelles se trouvent via des liens supplémentaires dans la <a "
"href=\"https://www.drupal.org/project/toolbar\">barre d'outils</a> "
"administrative principale. Certains liens vers les pages "
"administratives d'Admin Toolbar Extra Tools sont situés en bas de "
"cette page. Pour plus d'informations, consultez la documentation en "
"ligne d'<a href=\"https://www.drupal.org/node/2713693\">Admin "
"Toolbar</a>, (en)."
msgid "Run CRON"
msgstr "Lancer la tâche planifiée (CRON)"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Désinstaller le module"
msgid "Form API field types"
msgstr "Types de champ Form API"
msgid "Change records for Drupal core"
msgstr "Liste des changements du core de Drupal"
msgid "D8 API documentation"
msgstr "documentation de l'API de Drupal 8"
