# Portuguese, Portugal translation of Admin Toolbar (8.x-1.14)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (8.x-1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"
msgid "Add menu"
msgstr "Adicionar menu"
msgid "Log out"
msgstr "Encerrar sessão"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensões"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Adicionar vocabulário"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir campos"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "Add role"
msgstr "Adicionar grupo"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Run cron"
msgstr "Executar o cron"
msgid "Drupal.org"
msgstr "Drupal.org"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registo de tema"
msgid "Devel settings"
msgstr "Definições de desenvolvimento"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar ligação"
msgid "Rebuild Menu"
msgstr "Reconstruir Menu"
msgid "Add content type"
msgstr "Adicionar tipo de conteúdo"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "O cron completou a execução."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Esvaziar todas as caches"
msgid "Manage display"
msgstr "Gerir exibição"
msgid "Add custom block"
msgstr "Adicionar bloco personalizado"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Editar permissões"
msgid "CSS and Javascript"
msgstr "CSS e Javascript"
msgid "Install new module"
msgstr "Instalar novo módulo"
msgid "Install new theme"
msgstr "Instalar novo tema"
msgid "Add new view"
msgstr "Adicionar nova view"
msgid "Add new view mode"
msgstr "Adicionar novo modo de visualização"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gerir exibição do formulário"
msgid "Custom block library"
msgstr "Biblioteca de blocos personalizados"
msgid "Add new form mode"
msgstr "Adicionar novo modo de formulário"
msgid "Add contact form"
msgstr "Adicionar formulário de contacto"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Barra de Administração"
msgid ""
"Admin Toolbar improve the default Drupal Toolbar,it lets the hover of "
"sub menus."
msgstr ""
"A Barra de Administração melhora a barra de ferramentas de origem do "
"Drupal, permitindo o destaque dos submenus ao passar o cursor sobre "
"eles"
msgid "Static caches"
msgstr "Caches estáticos"
msgid "Flush Css and Javascript"
msgstr "Limpar o cache de CSS e Javascript"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "O cache de CSS e Javascript foi limpo."
msgid "Run database updates"
msgstr "Executar atualizações da base de dados"
msgid "Config editor"
msgstr "Editor de configuração"
msgid "State editor"
msgstr "Editor de estado"
