# Latvian translation of Admin Toolbar (3.6.3)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.6.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Development"
msgstr "Izstrāde"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "Add content"
msgstr "Pievienot saturu"
msgid "Add view"
msgstr "Pievienot skatu"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Search settings"
msgstr "Meklēšanas iestatījumi"
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Logout"
msgstr "Iziet"
msgid "Add user"
msgstr "Pievienot lietotāju"
msgid "Add menu"
msgstr "Pievienot izvēlni"
msgid "Front page"
msgstr "Sākumlapa"
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Pievienot vārdnīcu"
msgid "Manage fields"
msgstr "Pārvaldīt laukus"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
msgid "Hide"
msgstr "Apslēpt"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "All types"
msgstr "Visi veidi"
msgid "Add role"
msgstr "Pievienot lomu"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "Run cron"
msgstr "Laist cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Lietot atjauninājumus"
msgid "Uses"
msgstr "Lieto"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Izpildīt PHP kodu"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel iestatījumi"
msgid "Add language"
msgstr "Pievienot valodu"
msgid "Add link"
msgstr "Pievienot saiti"
msgid "Add content type"
msgstr "Pievienot satura veidu"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Cron izpilde bija veiksmīga."
msgid "Manage display"
msgstr "Pārvaldīt attēlojumu"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Noteikšana un izvēle"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Labot atļaujas"
msgid "Install new module"
msgstr "Pievienot jaunu moduli"
msgid "Install new theme"
msgstr "Uzstādīt jaunu tēmu"
msgid "Add view mode"
msgstr "Pievienot skatījuma režīmu"
msgid "Manage form display"
msgstr "Pārvaldīt formas izskatu"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Pārvaldīt atļaujas"
msgid "Block types"
msgstr "Bloku veidi"
msgid "Add form mode"
msgstr "Pievienot formas režīmu"
msgid "Add contact form"
msgstr "Pievienot kontaktu formu"
msgid "Add content block"
msgstr "Pievienot satura bloku"
