# Lithuanian translation of Admin Toolbar (3.6.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.6.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Development"
msgstr "Plėtojimas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "Files"
msgstr "Failai"
msgid "Add content"
msgstr "Pridėti turinį"
msgid "Add view"
msgstr "Pridėti vaizdą"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Search settings"
msgstr "Paieškos nuostatos"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
msgid "Add user"
msgstr "Pridėti narį"
msgid "Add menu"
msgstr "Pridėti meniu"
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
msgid "Plugin"
msgstr "Įskiepis"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Pridėti žodyną"
msgid "Manage fields"
msgstr "Valdyti laukelius"
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
msgid "Add role"
msgstr "Pridėti rolę"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Run cron"
msgstr "Paleisti cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Paleisti atnaujinimus"
msgid "Uses"
msgstr "Naudoja"
msgid "Theme registry"
msgstr "Temų registrą"
msgid "Add language"
msgstr "Pridėti kalbą"
msgid "Add link"
msgstr "Pridėti nuorodą"
msgid "Add content type"
msgstr "Pridėti turinio tipą"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Cron paleidimas pavyko."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Išvalyti kešą"
msgid "Manage display"
msgstr "Laukelių atvaizdavimas"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Aptikti ir pasirinkti"
msgid "Add media"
msgstr "Pridėti mediją"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Redaguoti leidimus"
msgid "Install new module"
msgstr "Įdiekite naują modulį"
msgid "Install new theme"
msgstr "Įdiekite naują temą"
msgid "Add view mode"
msgstr "Pridėti peržiūros režimą"
msgid "Manage form display"
msgstr "Valdyti formos atvaizdavimą"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Valdyti leidimus"
msgid "Block types"
msgstr "Blokų tipai"
msgid "Add form mode"
msgstr "Pridėti formos režimą"
msgid "Add contact form"
msgstr "Pridėti kontaktų formą"
msgid "Add media type"
msgstr "Pridėti medijos tipą"
msgid "Add content block"
msgstr "Pridėti turinio bloką"
