# Russian translation of Admin Toolbar (3.5.3)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.5.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Add content"
msgstr "Добавить материал"
msgid "Add view"
msgstr "Добавить представление"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "Add menu"
msgstr "Добавить меню"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Добавить словарь"
msgid "Manage fields"
msgstr "Управление полями"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "Render cache"
msgstr "Кэш рендеринга."
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Переустановка модулей"
msgid "Session viewer"
msgstr "Просмотрщик сессии"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "All types"
msgstr "Все типы"
msgid "Add role"
msgstr "Добавить роль"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Перестроить меню"
msgid "Run cron"
msgstr "Запустить cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Запустить обновления"
msgid "Uses"
msgstr "Использование"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Выполнить PHP код"
msgid "Theme registry"
msgstr "Реестр темы"
msgid "Devel settings"
msgstr "Настройки Devel"
msgid "Add language"
msgstr "Добавить язык"
msgid "Add link"
msgstr "Добавить ссылку"
msgid "Add content type"
msgstr "Добавить тип материала"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Запуск <em>cron</em> выполнен."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Очистить все кэши"
msgid "Menu depth"
msgstr "Глубина меню"
msgid "Manage display"
msgstr "Управление отображением"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Определение и выбор"
msgid "Add media"
msgstr "Добавить медиа"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Редактировать права доступа"
msgid "Install new module"
msgstr "Установить новый модуль"
msgid "Install new theme"
msgstr "Установить новую тему"
msgid "Entity info"
msgstr "Информация о сущности"
msgid "Add view mode"
msgstr "Добавить режим просмотра"
msgid "Manage form display"
msgstr "Управление отображением формы"
msgid "Rebuild theme registry"
msgstr "Перестроить реестр темы"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Manage permissions"
msgstr "Управление разрешениями"
msgid "Used in views"
msgstr "Используется в представлениях"
msgid "Block types"
msgstr "Типы блоков"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Все кэши очищены."
msgid "Add form mode"
msgstr "Добавить режим формы"
msgid "Add contact form"
msgstr "Добавить контактную форму"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Панель администратора"
msgid "Admin Toolbar Tools"
msgstr "Инструменты панели администратора"
msgid "Static caches"
msgstr "Статические кеши"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "Кэш CSS и JS очищен."
msgid "Media library"
msgstr "Медиа-библиотека"
msgid "Admin Toolbar Extra Tools"
msgstr ""
"Дополнительные инструменты панели "
"администратора"
msgid "Config editor"
msgstr "Редактор конфигураций"
msgid "State editor"
msgstr "Редактор системных переменных"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Удалить модуль"
msgid "Element Info"
msgstr "Информация об элементе"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Очистить кэш плагинов"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Очистить кэш статики"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr "Очистить кэш путей и ссылок"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Очистить кэш рендера"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Кэш плагинов очищен."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Статичный кэш очищен."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Кэш маршрутизации и ссылок очищен."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Рендер-кэш очищен."
msgid "Devel Toolbar Settings"
msgstr "Настройки панели инструментов Devel"
msgid "Add media type"
msgstr "Добавить тип медиа"
msgid "Flush views cache"
msgstr "Очистить кэш представлений"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "Кэш представлений сброшен."
msgid ""
"The Admin Toolbar module enhances the <a href=\":toolbar\">Toolbar</a> "
"module by providing fast access to all the administrative links at the "
"top of your site. Admin Toolbar remains a very \"lightweight\" module "
"by closely integrating with all Toolbar functionality. It can be used "
"in conjunction with all the sub modules included on Admin Toolbar, for "
"quick access to system commands such as Flush all caches, <a "
"href=\":automated_cron\">Run cron</a>, Run Updates, etc."
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar расширяет возможности "
"модуля <a href=\":toolbar\">Toolbar</a>, "
"предоставляя быстрый доступ ко всем "
"административным ссылкам в верхней "
"части вашего сайта. Admin Toolbar остается "
"очень простым модулем, тесно "
"интегрированным со всеми функциями "
"Toolbar. Его можно использовать в "
"сочетании со всеми вспомогательными "
"модулями для быстрого доступа к "
"системным командам, таким как очистка "
"всех кэшей, <a href=\":automated_cron\">запуск "
"cron</a>, запуск обновлений и т. д."
msgid ""
"The Admin Toolbar greatly improves the user experience for those who "
"regularly interact with the site Toolbar by providing fast, full "
"access to all links in the site Toolbar without having to click to get "
"there."
msgstr ""
"Admin Toolbar значительно облегчает жизнь "
"тем, кто регулярно взаимодействует с "
"панелью инструментов сайта, "
"предоставляя быстрый и полный доступ "
"ко всем ссылкам панели инструментов "
"сайта без необходимости делать лишние "
"щелчки, чтобы добраться до нужного "
"пункта."
msgid ""
"The Admin Toolbar Links Access Filter module provides a workaround for "
"the common problem that users with <em>Use the administration pages "
"and help</em> permission see menu links they done not have access "
"permission for."
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar Links Access Filter "
"обеспечивает решение "
"распространённой проблемы, когда "
"пользователи с правом <em>Использовать "
"страницы администрирования и "
"справку</em> видят ссылки в меню, на "
"доступ к которым у них нет прав."
msgid ""
"To use Admin Toolbar Extra Tools just install it like any other "
"module. There is no other configuration required."
msgstr ""
"Для того чтобы использовать "
"дополнительные инструменты панели "
"администратора просто установите "
"модуль, как и любой другой. Никак "
"других конфигураций не требуется."
msgid "Flush twig cache"
msgstr "Очистить кэш twig"
msgid "Twig cache cleared."
msgstr "Кэш twig очищен."
msgid "Provides an improved drop-down menu interface to the site Toolbar."
msgstr ""
"Предоставляет улучшенное "
"раскрывающееся меню панели "
"администратора."
msgid "Admin Toolbar Search"
msgstr "Поиск в панели администратора"
msgid ""
"The Admin Toolbar Extra Tools module comes packaged with the <a "
"href=\":admin-toolbar\">Admin Toolbar</a> module and adds "
"functionality to it. The additional functionality is accessed through "
"extra links on the main administration Toolbar. Some links to Admin "
"Toolbar Extra Tools administration pages are located at the bottom of "
"this page.</a>"
msgstr ""
"Модуль Admin Toolbar Extra Tools поставляется в "
"комплекте с модулем <a href=\":admin-toolbar\">Admin "
"Toolbar</a> и расширяет его "
"функциональность. Доступ к "
"дополнительному функционалу "
"осуществляется по дополнительным "
"ссылкам на главной панели "
"администрирования. Некоторые из этих "
"ссылок можно увидеть внизу этой "
"страницы.</a>"
msgid "All menus"
msgstr "Все меню"
msgid "Use Admin Toolbar search"
msgstr ""
"Использовать поиск на панели "
"администратора"
msgid "Theme Rebuild"
msgstr "Пересобрать тему"
msgid "Admin Toolbar quick search"
msgstr "Быстрый поиск в Admin Toolbar"
msgid "Provides search of Admin Toolbar items."
msgstr ""
"Предоставляет поиск элементов в "
"панели администратора."
msgid ""
"Adds menu links like Flush cache, Run cron, Run updates, and Logout "
"under Drupal icon."
msgstr ""
"Добавляет в пункт меню со значком Drupal "
"такие ссылки как Очистить кэш, "
"Запустить крон, Запустить обновления "
"и Выйти."
msgid "Flush CSS and JavaScript"
msgstr "Очистить CSS и JavaScript"
msgid "Configure the Admin Toolbar Tools module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar Tools."
msgid "Number of bundles per entity type to display"
msgstr ""
"Количество отображаемых подтипов "
"сущности для каждого типа."
msgid "Maximum number of bundle sub-menus to display"
msgstr ""
"Максимальное количество подтипов, "
"которое нужно показывать во вложенных "
"меню."
msgid "Menus > @menu_label"
msgstr "Меню > @menu_label"
msgid "Configure the Admin Toolbar module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar."
msgid "Admin Toolbar settings"
msgstr "Настройки Admin Toolbar"
msgid "Configure the Admin Toolbar Search module."
msgstr "Настроить модуль Admin Toolbar Search."
msgid "Admin toolbar search settings"
msgstr ""
"Настройки поиска в панели "
"администратора"
msgid "Admin Toolbar Search settings"
msgstr "Настройки Admin Toolbar Search"
msgid "Display the search input as a menu item."
msgstr "Отображать поле поиска как пункт меню."
msgid "Depth of displayed menu"
msgstr "Глубина отображаемого меню"
msgid "Maximal depth of displayed menu."
msgstr ""
"Максимальная глубина отображаемого "
"меню."
msgid "Menus > @menu_label > Add link"
msgstr "Меню > @menu_label > Добавить ссылку"
msgid "Menus > @menu_label > Delete"
msgstr "Меню > @menu_label > Удалить"
msgid "Menus > @menu_label > Devel"
msgstr "Меню > @menu_label > Разработка"
msgid "How the search input will be displayed"
msgstr "Как будут отображаться строка поиска"
msgid ""
"If set, instead of displaying a text input field, it displays a menu "
"item in the toolbar so the user has to click on it to toggle the "
"search input."
msgstr ""
"Если включено, то вместо текстового "
"поля будет отображаться пункт меню в "
"панели администратора, на который "
"пользователь может нажать, чтобы "
"увидеть строку поиска."
msgid "Show local tasks in toolbar"
msgstr ""
"Показывать локальные задачи на панели "
"инструментов"
msgid "Enable/Disable local tasks display"
msgstr ""
"Включить / Отключить отображение "
"локальных задач"
msgid "Local tasks such as node edit and delete."
msgstr ""
"Локальные задачи, например, "
"редактирование и удаление материала."
msgid "Add content block"
msgstr "Добавить контент-блок"
msgid ""
"Provides a workaround for the common problem that users with 'Use the "
"administration pages and help' permission see menu links they don't "
"have access permission for. Deprecated from Drupal 10.3 and above."
msgstr ""
"Обеспечивает решение "
"распространенной проблемы, при "
"которой пользователи с правом "
"\"Использовать страницы "
"администрирования и справку\" видят "
"ссылки меню, на доступ к которым у них "
"нет разрешения. Устарело с Drupal 10.3 и "
"выше."
