# Japanese translation of Admin Toolbar (3.3.0)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Add content"
msgstr "コンテンツを追加"
msgid "Add view"
msgstr "ビューを追加"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加"
msgid "Add menu"
msgstr "メニューの追加"
msgid "Missing"
msgstr "喪失"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "ボキャブラリーを追加"
msgid "Manage fields"
msgstr "フィールドの管理"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "モジュールを再インストール"
msgid "All types"
msgstr "すべてのタイプ"
msgid "Add role"
msgstr "役割の追加"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "メニューの再構築"
msgid "Run cron"
msgstr "cron を実行"
msgid "Run updates"
msgstr "アップデートを実行"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "PHP コードの実行"
msgid "Theme registry"
msgstr "テーマレジストリ"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel の設定"
msgid "Add language"
msgstr "言語を追加"
msgid "Add link"
msgstr "リンクの追加"
msgid "Add content type"
msgstr "コンテンツタイプの追加"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "cronが正常に実行されました。"
msgid "Flush all caches"
msgstr "すべてのキャッシュをフラッシュ"
msgid "Manage display"
msgstr "表示管理"
msgid "Detection and selection"
msgstr "判定と選択"
msgid "Add custom block"
msgstr "カスタムブロックを追加"
msgid "Add media"
msgstr "メディアを追加"
msgid "Edit permissions"
msgstr "権限の編集"
msgid "Install new module"
msgstr "新しいモジュールをインストール"
msgid "Install new theme"
msgstr "新しいテーマをインストール"
msgid "Entity info"
msgstr "エンティティ情報"
msgid "Add view mode"
msgstr "ビューモードの追加"
msgid "Manage form display"
msgstr "フォームの表示管理"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Manage permissions"
msgstr "権限の管理"
msgid "Used in views"
msgstr "ビューで使用"
msgid "Block types"
msgstr "ブロックタイプ"
msgid "Add form mode"
msgstr "フォームモードの追加"
msgid "Custom block library"
msgstr "カスタムブロックライブラリ"
msgid "Add contact form"
msgstr "コンタクトフォームの追加"
msgid "Media library"
msgstr "メディアライブラリー"
msgid "Config editor"
msgstr "構成エディタ"
msgid "State editor"
msgstr "状態エディタ"
msgid "Uninstall module"
msgstr "モジュールをアンインストール"
msgid "Element Info"
msgstr "要素情報"
msgid "Devel Toolbar Settings"
msgstr "Devel ツールバーの設定"
msgid "Add media type"
msgstr "メディアタイプを追加"
msgid "Maximum number of bundle sub-menus to display"
msgstr "表示するバンドルサブメニューの最大数"
msgid "Loading a large number of items can cause performance issues."
msgstr "多くのアイテムをロードするとパフォーマンスの問題が発生するかもしれません。"
