# Swedish translation of Admin Toolbar (3.1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-14 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Import"
msgstr "Importera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Add content"
msgstr "Lägg till innehåll"
msgid "Add view"
msgstr "Lägg till vy"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"
msgid "Add menu"
msgstr "Lägg till meny"
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Lägg till vokabulär"
msgid "Manage fields"
msgstr "Hantera fält"
msgid "Index"
msgstr "Förteckning"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "All types"
msgstr "Alla typer"
msgid "Add role"
msgstr "Lägg till roll"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Bygg om meny"
msgid "Run cron"
msgstr "Kör schemalagda aktiviteter"
msgid "Run updates"
msgstr "Kör uppdateringar"
msgid "Uses"
msgstr "Använder"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Kör PHP-kod"
msgid "Theme registry"
msgstr "Temaregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Inställningar för Devel"
msgid "Add language"
msgstr "Lägg till språk"
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"
msgid "Add content type"
msgstr "Lägg till innehållstyp"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Schemalagda aktiviteter kördes utan problem."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Rensa alla cachar"
msgid "Manage display"
msgstr "Hantera visning"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Avkänning och val"
msgid "Add custom block"
msgstr "Lägg till anpassat block"
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Redigera behörigheter"
msgid "Install new module"
msgstr "Installera en ny modul"
msgid "Install new theme"
msgstr "Installera ett nytt tema"
msgid "Add view mode"
msgstr "Lägg till vyläge"
msgid "Manage form display"
msgstr "Hantera formulärsvisning"
msgid "Rebuild theme registry"
msgstr "Bygg om temaregistret"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Used in views"
msgstr "Används i vyer"
msgid "Block types"
msgstr "Blocktyper"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Alla cachar är rensade."
msgid "Add form mode"
msgstr "Lägg till formulärsläge"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliotek med anpassade block"
msgid "Add contact form"
msgstr "Lägg till kontaktformulär"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Administrationsverktygsfält"
msgid "Static caches"
msgstr "Statisk cache"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "CSS och JavaScript cache rensad."
msgid "Media library"
msgstr "Mediabibliotek"
msgid "Config editor"
msgstr "Konfigurera redigerare"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Avinstallera modul"
msgid "Flush plugins cache"
msgstr "Rensa cache för insticksprogram"
msgid "Flush static cache"
msgstr "Rensa statisk cache"
msgid "Flush routing and links cache"
msgstr "Rensa cache för dirigering och länkar"
msgid "Flush render cache"
msgstr "Rensa cache för rendering"
msgid "Plugins cache cleared."
msgstr "Cache för insticksprogram rensad."
msgid "Static cache cleared."
msgstr "Statisk cache rensad."
msgid "Routing and links cache cleared."
msgstr "Cache för dirigering och länkar rensad."
msgid "Render cache cleared."
msgstr "Cache för rendering rensad."
msgid "Add media type"
msgstr "Lägg till mediatyp"
msgid ""
"Provides a workaround for the common problem that users with 'Use the "
"administration pages and help' permission see menu links they don't "
"have access permission for. Once the issue <a "
"href='https://www.drupal.org/node/296693'>https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"be solved, this module will be deprecated."
msgstr ""
"Tillhandahåller en lösning för det vanliga problemet som användare "
"med behörighet \"Använd administrationssidorna och hjälp\" ser "
"menylänkar som de inte har åtkomstbehörighet till. När problemet "
"<a "
"href='https://www.drupal.org/node/296693'>https://www.drupal.org/node/296693</a> "
"är löst kommer denna modul att fasas ut."
msgid "Flush views cache"
msgstr "Rensa views cache"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "Cache för vyer rensad."
msgid "Flush twig cache"
msgstr "Rensa cache för Twig"
msgid "Twig cache cleared."
msgstr "Cache för Twig rensad."
msgid "Provides an improved drop-down menu interface to the site Toolbar."
msgstr ""
"Tillhandahåller ett förbättrat rullgardinsmenygränssnitt till "
"webbplatsens verktygsfält."
msgid "Theme registry rebuilded."
msgstr "Temaregister ombyggt."
msgid "Provides search of Admin Toolbar items."
msgstr "Tillhandahåller sökning av objekt i  Admin Toolbar."
msgid ""
"Adds menu links like Flush cache, Run cron, Run updates, and Logout "
"under Drupal icon."
msgstr ""
"Lägger till menylänkar som Rensa cache, Kör cron, Kör "
"uppdateringar och Logga ut under Drupal-ikonen."
msgid "Flush CSS and JavaScript"
msgstr "Rensa CSS och JavaScript"
msgid "Configure the Admin Toolbar module."
msgstr "Konfigurera modulen Admin Toolbar."
