# Portuguese, Portugal translation of Admin Toolbar (3.0.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Toolbar (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Add content"
msgstr "Adicionar conteúdo"
msgid "Add view"
msgstr "Adicionar view"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"
msgid "Add menu"
msgstr "Adicionar menu"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Adicionar vocabulário"
msgid "Manage fields"
msgstr "Gerir campos"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Render cache"
msgstr "Cache de renderização"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Reinstale os módulos"
msgid "Session viewer"
msgstr "Visualizador de sessão"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "All types"
msgstr "Todos os tipos"
msgid "Add role"
msgstr "Adicionar grupo"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Reconstruir menu"
msgid "Run cron"
msgstr "Executar o cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Executar atualizações"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Execute PHP Code"
msgstr "Executar código PHP"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registo de tema"
msgid "Devel settings"
msgstr "Definições de desenvolvimento"
msgid "Add language"
msgstr "Adicionar idioma"
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar ligação"
msgid "Add content type"
msgstr "Adicionar tipo de conteúdo"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "O cron completou a execução."
msgid "Flush all caches"
msgstr "Esvaziar todas as caches"
msgid "Manage display"
msgstr "Gerir exibição"
msgid "Detection and selection"
msgstr "Deteção e seleção"
msgid "Add custom block"
msgstr "Adicionar bloco personalizado"
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar media"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Editar permissões"
msgid "Install new module"
msgstr "Instalar novo módulo"
msgid "Install new theme"
msgstr "Instalar novo tema"
msgid "Entity info"
msgstr "Informação da entidade"
msgid "Add view mode"
msgstr "Adicionar modo de visualização"
msgid "Manage form display"
msgstr "Gerir exibição do formulário"
msgid "Rebuild theme registry"
msgstr "Reconstruir registo do tema"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
msgid "Used in views"
msgstr "Utilizado em views"
msgid "Block types"
msgstr "Tipos de Blocos"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Todas as caches limpas."
msgid "Add form mode"
msgstr "Adicionar modo de formulário"
msgid "Custom block library"
msgstr "Biblioteca de blocos personalizados"
msgid "Add contact form"
msgstr "Adicionar formulário de contacto"
msgid "Admin Toolbar"
msgstr "Barra de Administração"
msgid "Static caches"
msgstr "Caches estáticos"
msgid "CSS and JavaScript cache cleared."
msgstr "O cache de CSS e Javascript foi limpo."
msgid "Config editor"
msgstr "Editor de configuração"
msgid "State editor"
msgstr "Editor de estado"
msgid "Uninstall module"
msgstr "Desinstalar módulo"
msgid "Add media type"
msgstr "Adicionar tipo de media"
msgid "Flush views cache"
msgstr "Limpar a cache das views"
msgid "Views cache cleared."
msgstr "A cache das views foi limpa."
msgid "Flush twig cache"
msgstr "Limpar cache do Twig"
msgid "Twig cache cleared."
msgstr "Cache do Twig limpo."
msgid "@entity_type > @bundle"
msgstr "@entity_type > @bundle"
msgid "All menus"
msgstr "Todos os menus"
msgid "Theme Rebuild"
msgstr "Reconstruír tema"
msgid "Theme registry rebuilded."
msgstr "Registo do tema reconstruído."
