# Ukrainian translation of Admin Dialogs (1.0.12)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin Dialogs (1.0.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Administration"
msgstr "Адміністрування"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Pathauto"
msgstr "Автоcинонім"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Add User"
msgstr "Додати користувача"
msgid "CSS Selector"
msgstr "Селектор CSS"
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
msgid "CSS Selectors"
msgstr "CSS-селектори"
msgid "Contrib modules"
msgstr "Підсумок внесків модулів у документ"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Dialog"
msgstr "Вікно"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинна Назва"
msgid "Modal"
msgstr "Модальне"
msgid "Selection criteria"
msgstr "Критерії відбору"
msgid ""
"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to "
"allow any."
msgstr ""
"Позначте, до яких типів має "
"застосовуватись цей шаблон. Залиште "
"порожнім, якщо до усіх."
msgid "Dialog width"
msgstr "Ширина діалогу"
