# Swedish translation of Address formatter (8.x-2.1-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address formatter (8.x-2.1-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Default settings"
msgstr "Förvalda inställningar"
msgid "Template"
msgstr "Mall"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersättningsmönster"
msgid "Add another item"
msgstr "Lägg till ytterligare alternativ"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "Delete options"
msgstr "Alternativ för radering"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 1"
msgstr "Adress rad 1"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 2"
msgstr "Adress rad 2"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
msgctxt "Address label"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
msgctxt "Address label"
msgid "Locality (e.g. City)"
msgstr "Plats (till exempel stad)"
msgctxt "Address label"
msgid "Administrative area (e.g. State or Province)"
msgstr "Administrativt område (till exempel stat eller provins)"
