# German translation of Address formatter (8.x-2.1-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address formatter (8.x-2.1-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 07:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ersetzungsmuster"
msgid "Add another item"
msgstr "Einen weiteren Eintrag hinzufügen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Field types"
msgstr "Feldtypen"
msgid "Delete options"
msgstr "Optionen löschen"
msgid "Add options"
msgstr "Optionen hinzufügen"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresszeile 1"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresszeile 2"
msgctxt "Address label"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgctxt "Address label"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgctxt "Address label"
msgid "Locality (e.g. City)"
msgstr "Ort (z. B. Stadt)"
msgctxt "Address label"
msgid "Administrative area (e.g. State or Province)"
msgstr "Verwaltungsgebiet (z. B. Bundesland oder Provinz)"
