# Italian translation of Address (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Plain"
msgstr "Semplice"
msgid "Postal code"
msgstr "Codice postale"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Site default"
msgstr "Valore predefinito per il sito"
msgid "Default value"
msgstr "Valore predefinito"
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
msgid "Family name"
msgstr "Cognome"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
msgid "Country code"
msgstr "Prefisso internazionale"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid "Default country"
msgstr "Paese predefinito"
msgid "Dependent locality"
msgstr "Frazione"
msgid "Available countries"
msgstr "Paesi disponibili"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Se nessun paese viene esplicitamente selezionato, saranno tutti "
"disponibili."
msgid "@name field is required."
msgstr "Il campo @name è obbligatorio."
msgid "Shown"
msgstr "Mostrato"
msgid "Label type"
msgstr "Tipo etichetta"
msgid "The language code."
msgstr "Il codice della lingua."
msgctxt "Address label"
msgid "Street address"
msgstr "Indirizzo"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address line 2"
msgstr "Indirizzo (riga 2)"
msgctxt "Address label"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "CAP"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 1"
msgstr "Indirizzo"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 2"
msgstr "Indirizzo (linea 2)"
msgctxt "Address label"
msgid "District"
msgstr "Distretto"
msgctxt "Address label"
msgid "Zip code"
msgstr "Codice postale"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "The value of a contextual filter"
msgstr "Il valore di un filtro contestuale"
msgid "The value of an exposed filter"
msgstr "Il valore di un filtro esposto"
