# Catalan translation of Address (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "Plain"
msgstr "Pla"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
msgid "Site default"
msgstr "Predeterminat del lloc"
msgid "Scope"
msgstr "Àmbit"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Locality"
msgstr "Localitat"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminat"
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Address format"
msgstr "Format de l'adreça"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Field types"
msgstr "Tipus de camps"
msgid "Default country"
msgstr "País predeterminat"
msgid "The postal code."
msgstr "El codi postal."
msgid "Available countries"
msgstr "Països disponibles"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr "Si no hi ha cap país seleccionat, tots estaran disponibles."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid "@name field is required."
msgstr "El camp @name és obligatori."
msgid "Included postal codes"
msgstr "Codis postals inclosos"
msgid "Excluded postal codes"
msgstr "Codis postal exclosos"
msgid "The language code."
msgstr "El codi de llengua."
msgid "The locality (i.e. city)."
msgstr "La població (p. ex. ciutat)."
msgctxt "Address label"
msgid "Street address"
msgstr "Adreça"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address line 2"
msgstr "Adreça (línia addicional)"
msgctxt "Address label"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
msgctxt "Address label"
msgid "Province"
msgstr "Província"
msgctxt "Address label"
msgid "City"
msgstr "Població"
