# Hungarian translation of Address (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Priority"
msgstr "Fontosság"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Area"
msgstr "Terület"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Recipient"
msgstr "Címzett"
msgid "Company"
msgstr "Cég"
msgid "Members"
msgstr "Tagok"
msgid "Save settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Department"
msgstr "Tanszék"
msgid "Zip code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Generic"
msgstr "Általános"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "Street address"
msgstr "Utca"
msgid "Province"
msgstr "Tartomány"
msgid "County"
msgstr "Megye"
msgid "Locality"
msgstr "Helység"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Zones"
msgstr "Zónák"
msgid "Zone ID"
msgstr "Zóna ID"
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
msgid "Country code"
msgstr "Országkód"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Contact name"
msgstr "Kapcsolattartó neve"
msgid "Zone"
msgstr "Körzet"
msgid "Address format"
msgstr "Címforma"
msgid "Address formats"
msgstr "Címformátumok"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Field types"
msgstr "Mezőtípusok"
msgid "Default country"
msgstr "Alapértelmezés szerinti ország"
msgid "The postal code."
msgstr "Az irányítószám."
msgid "Administrative area"
msgstr "Közigazgatási terület"
msgid "Available countries"
msgstr "Engedélyezett országok"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Ha egyetlen ország sincs kiválasztva, akkor az összes engedélyezve "
"lesz."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Required fields"
msgstr "Kötelező mezők"
msgid "Address line 1"
msgstr "Címsor 1"
msgid "Address line 2"
msgstr "Címsor 2"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Környék"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name mező szükséges."
msgid ""
"Display the localized country name instead of the two character "
"country code"
msgstr ""
"A lefordított országnév megjelenítése a kétbetűs országkód "
"helyett"
msgid "- Site default -"
msgstr "- Webhely alapértelmezése -"
msgid "Postal code prefix"
msgstr "Irányítószám előtag"
msgid "Administer zones"
msgstr "Zónák kezelése"
msgid "Address requires the commerceguys/addressing library."
msgstr ""
"Az <em>Address</em> modul a <code>commerceguys/addressing</code> "
"függvénykönyvtár telepítését igényli."
msgid "Provides functionality for handling postal addresses."
msgstr "Lehetőséget biztosít postai címek kezelésére."
msgid "Add a new address format"
msgstr "Új címformátum hozzáadása"
msgid "Add a new zone"
msgstr "Új zóna hozzáadása"
msgid "Administer the address formats for each country."
msgstr "Az egyes országok címformátumainak kezelése."
msgid "Administer zones."
msgstr "Zónák kezelése."
msgid "Administer address formats"
msgstr "Címformátumok kezelése"
msgid "Uppercase Fields"
msgstr "Nagybetűvel kezdődő mezők"
msgid "Administrative area type"
msgstr "Közigazgatási terület típusa"
msgid "Locality type"
msgstr "Helység típusa"
msgid "Postal code type"
msgstr "Irányítószám típus"
msgid "Postal code pattern"
msgstr "Irányítószám minta"
msgid "Included postal codes"
msgstr "Irányítószámokat beleértve"
msgid "Excluded postal codes"
msgstr "Irányítószámokat nem beleértve"
msgid "Used fields"
msgstr "Használt mezők"
msgid "Pin code"
msgstr "PIN kód"
msgid "%title is required."
msgstr "%title kötelező."
msgid "The language code."
msgstr "A nyelvkód."
msgid "The two-letter country code."
msgstr "A kétbetűs országkód."
msgid "The top-level administrative subdivision of the country."
msgstr "Az ország legfelsőbb szintű közigazgatási egysége."
msgid "The locality (i.e. city)."
msgstr "A helység (például város)."
msgid "The dependent locality (i.e. neighbourhood)."
msgstr "A helység alábontása (például városrész vagy környék)."
msgid "The sorting code."
msgstr "A besorolási kód."
msgid "The first line of the address block."
msgstr "A cím blokk első sora."
msgid "The second line of the address block."
msgstr "A cím blokk második sora."
msgid "The organization"
msgstr "A szervezet"
msgid "The recipient."
msgstr "A címzett."
msgid ""
"Note: an address used for postal purposes needs all of the above "
"fields."
msgstr ""
"Megjegyzés: egy postai célokat szolgáló címzéshez valamennyi "
"fenti mezőt ki kell töltenil"
msgid "Ensures entered addresses are always formatted in the same language."
msgstr ""
"Gondoskodik róla, hogy a megadott postacímek mindig azonos nyelv "
"szerint legyenek formázva."
msgid "- No override -"
msgstr "- Nincs felülírás -"
msgid "An entity field containing a postal address"
msgstr "Egy postacímet tartalmazó entitásmező"
msgctxt "Validation"
msgid "Address Format"
msgstr "Postacím formátum"
msgid "@name field must be blank."
msgstr "@name mezőnek üresen kell maradnia."
msgid "@name field is not in the right format."
msgstr "@name mező nem jól van formázva."
msgctxt "Validation"
msgid "Country"
msgstr "Ország neve"
msgid "The country %value is not valid."
msgstr "%value ország érvénytelen."
msgid "The country %value is not available."
msgstr "%value ország nem elérhető."
msgid ""
"A regular expression (\"/(35|38)[0-9]{3}/\") or comma-separated list, "
"including ranges (\"98, 100:200\")"
msgstr ""
"Egy reguláris kifejezés (például <code>/(35|38)[0-9]{3}/</code>)  "
"vagy a belefoglalt értékek és tartományok vesszővel elválasztott "
"felsorolása (például „98, 100:200”)"
msgid "EU"
msgstr "EU"
