# Chinese, Simplified translation of Address (2.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Required"
msgstr "请求"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Override"
msgstr "覆写"
msgid "Optional"
msgstr "可选"
msgid "Plain"
msgstr "纯文本"
msgid "Static"
msgstr "静态的"
msgid "Property"
msgstr "属性"
msgid "Postal code"
msgstr "邮政编码"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Locality"
msgstr "地方"
msgid "Default value"
msgstr "默认值"
msgid "Language code"
msgstr "语言代码"
msgid "Family name"
msgstr "姓氏"
msgid "Organization"
msgstr "组织"
msgid "Country code"
msgstr "国家代码"
msgid "Zone"
msgstr "区"
msgid "Country name"
msgstr "国家名称"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Field types"
msgstr "字段类型"
msgid "Dependent locality"
msgstr "邻区"
msgid "Given name"
msgstr "常用名"
msgid "Available countries"
msgstr "业务所面向的国家"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name 字段为必选项。"
msgid "Shown"
msgstr "显示"
msgid "Territory"
msgstr "地域"
msgid "Territories"
msgstr "地域"
msgid "Langcode"
msgstr "语言代码"
msgid "Included postal codes"
msgstr "包含邮编"
msgid "Excluded postal codes"
msgstr "不包含邮编"
msgid "Sorting code"
msgstr "排序码"
msgid "Language override"
msgstr "语言覆盖"
msgid "The organization"
msgstr "组织"
msgctxt "Validation"
msgid "Address Format"
msgstr "地址格式"
msgid "@name field must be blank."
msgstr "@name 栏必须留空。"
msgid "@name field is not in the right format."
msgstr "@name 栏格式不正确。"
msgctxt "Validation"
msgid "Country"
msgstr "国家"
msgid "The country %value is not valid."
msgstr "国家 %value 是无效的。"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address"
msgstr "街道地址"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address line 2"
msgstr "街道地址补充"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "邮编"
msgctxt "Address label"
msgid "Sorting code"
msgstr "排序编码"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 1"
msgstr "地址"
msgctxt "Address label"
msgid "Address line 2"
msgstr "地址补充"
msgctxt "Address label"
msgid "Area"
msgstr "区域"
msgctxt "Address label"
msgid "County"
msgstr "国家"
msgctxt "Address label"
msgid "Department"
msgstr "部门"
msgctxt "Address label"
msgid "District"
msgstr "区域"
msgctxt "Address label"
msgid "Island"
msgstr "岛"
msgctxt "Address label"
msgid "Parish"
msgstr "教区"
msgctxt "Address label"
msgid "Prefecture"
msgstr "府区"
msgctxt "Address label"
msgid "Province"
msgstr "省"
msgctxt "Address label"
msgid "State"
msgstr "州"
msgctxt "Address label"
msgid "City"
msgstr "城市"
msgctxt "Address label"
msgid "Neighborhood"
msgstr "附近"
msgctxt "Address label"
msgid "Suburb"
msgstr "郊区"
msgid "Additional name"
msgstr "别名"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgctxt "Address label"
msgid "Middle name"
msgstr "中间名"
msgctxt "Address label"
msgid "Last name"
msgstr "姓别"
msgid "Add territory"
msgstr "添加地域"
msgid "Please add at least one territory."
msgstr "请至少添加一个地域。"
msgid "Zone territory"
msgstr "区域范围"
msgid "Country source"
msgstr "国别数据源"
msgid "An entity field containing a country"
msgstr "一个存放国家的实体字段"
msgid "An entity field containing a zone"
msgstr "一个存放区域的实体字段"
msgid "Zone label field: @status"
msgstr "区域名称字段：@status"
msgid "exposed: country set via contextual filter"
msgstr "曝露：通过上下文筛选器设置国家"
msgid "exposed: country set via exposed filter"
msgstr "曝露：通过已曝露的筛选器设置国家"
msgid "exposed: fixed country: @country"
msgstr "曝露：固定国家：@country"
msgid "fixed country: @country"
msgstr "固定国家：@country"
msgid "broken configuration"
msgstr "不完整的配置"
msgid "The country name"
msgstr "国家/地区名称"
msgid "Field overrides"
msgstr "字段覆盖"
msgctxt "Address label"
msgid "Dependent locality (e.g. Neighbourhood)"
msgstr "附属地方（例如：邻区）"
msgctxt "Address label"
msgid "Locality (e.g. City)"
msgstr "地方（例如：城市）"
msgctxt "Address label"
msgid "Administrative area (e.g. State or Province)"
msgstr "行证区域（例如：州或省）"
